In spite of the comforting proverb
"Geduldige Schafe gehen viele in den Stall," [The English
equivalent seems to be "Patience and application will carry us
through."] there is for the greater number and most patient of
the sheep no more room in the fold, to say nothing of food! - Thus
the problem of the literary and artistic proletariat becomes from
year to year more clamorous.
Your orchestral concert plan has surprised me very much, and I
thank you from my heart for this fresh proof of your energy and
goodwill. Yet for this year I think it would be more judicious to
pause, for several reasons which it would lead me rather too far
to explain, and which, therefore, I prefer to reserve for a viva
voce talk. They relate to (A) my personal position and something
connected with it socially; (B) the position of musical matters
among artists and in the Press, which not only influence but
intimidate the public, disconcert it, and palm off upon it ears,
with which it cannot hear. This temporary very bad state of
things I think I have, alas! at all times quite rightly
acknowledged, and, if I do not greatly mistake, it must surely
soon perceptibly modify in our favor. Our opponents "triumph far
more than they conquer us," as Tacitus says. They will not be
able to hold their narrow, malicious, negative, and unproductive
thesis much longer against our quiet, assured, positive progress
in Art-works. A consoling and significant symptom of this is that
they are no longer able to support their adherents among living
and working composers, but devour them critically while the
public is so indifferent. The resume of the whole criticism of
the opposition may be summed up in the following words: "All the
heroes of Art in past times find, alas! no worthy successors in
our day." But our time will not give up its rights - and the
rightful successors will prove themselves such!
More of this when we have an opportunity. You have doubtless
heard that a similar plan to yours is in progress in Leipzig. My
friend Bronsart undertakes the direction of the Euterpe concerts
for this winter, and there will be some rows about it. We will
await the result; if it should not be satisfactory, yet the
matter is so arranged that it cannot do us any great harm. As
regards Vienna I think it would be wisest to let this winter pass
by without troubling ourselves about it. Messrs. B., V.B., and
their associates may peacefully have Symphonies and other works
performed there and mutually blow each other's trumpets.
I have still a request to make to you today, dearest Eduard.
Persuade Herbeck to send the score and the chorus and orchestral
part of my "Prometheus" at once to C.F. Kahnt, the music
publisher in Leipzig. The work is fixed for performance at one of
the Euterpe concerts, which will take place before Christmas of
this year; so it is necessary that the choruses should be studied
in time. Kahnt has already written to Herbeck and also to Spina -
but as yet he has received neither an answer nor the parts and
score of Prometheus that he wants.
Take the same opportunity of telling Herbeck that I should like
once to hear the four Schubert Marches which I instrumented for
him, and I beg him to send the score of them to me at Weymar.
Forgive me that I always trouble you with all sorts of
commissions - but my Vienna acquaintances are so lazy and
unreliable that I have no other alternative but to set you on
everywhere.. - .
Heartfelt greetings to your wife and children from your faithful
and grateful
F. Liszt
P.S. - I have written something to Cornelius about my latest
compositions, which he will tell you.
I expect the Princess here in October only. I will tell you,
later on, much about her stay in Rome, some of which is
agreeable.
243. To Hoffman von Fallersleben
My dear, honored Friend,
The melancholy tidings were reported to me by Grafe on Monday
evening (in the New Weymar Verein). [Hoffmann, after he had
obtained in May, 1860 the position of librarian to the Duke of
Ratibor at Schloss Corvey, near Hoxter-on-the-Weser, lost his
wife.] It came upon us all with a most mournful shock, and truly
it needs no further words to assure you of my heartfelt sympathy
in your grief! - Thank you for having thought of me. The Princess,
who was always so attached to your dear good wife, has not yet
returned from Rome - and I do not expect her till towards the end
of November. Unfortunately I must remain here entirely until
then - otherwise I should assuredly come at once to you...Forgive
me, therefore, that only from afar can I tell you how sincerely
and truly I remain your faithfully attached friend,
F. Liszt
October 30th, 1860
I have sent your charming birthday gift for October 22nd (text
and music) to the Princess.
244. To Professor Franz Gotze in Leipzig
Dear, honored Friend,
Do not think me indiscreet if I say something to you about which
you yourself must know best. The artistic gifts of your daughter
are as rare as they are pronounced. I have heard her sing and
declaim several times in the last few days, and each time with
increasing interest. Will you not give her carte blanche, and
grant your consent to the artistic career which is hers by nature
and which can hardly be put aside? [Liszt, like others, was
laboring under the mistake (for reasons which cannot be discussed
here) that Gotze did not intend his daughter to pursue the career
of an artiste, though he had had her educated both as a singer
and dramatically.] I know that this may not be a very easy
decision for you, - but, much as I usually refrain from giving
advice of this kind, yet I cannot do otherwise than make an
exception in this case, and intercede with you to let your
daughter come out in public - because I am convinced that you will
not regret having supported her with fatherly compliance in this.