The Travels Of Marco Polo - Volume 2 Of 2 By Marco Polo And Rustichello Of Pisa











































 - 

Chinchew, though now occasionally visited by missionaries and others, is
not a Treaty port, and we have not a great - Page 123
The Travels Of Marco Polo - Volume 2 Of 2 By Marco Polo And Rustichello Of Pisa - Page 123 of 360 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

Chinchew, Though Now Occasionally Visited By Missionaries And Others, Is Not A Treaty Port, And We Have Not A Great Deal Of Information About Its Modern State.

It is the head-quarters of the T'i-tuh, or general commanding the troops in Fo-kien.

The walls have a circuit of 7 or 8 miles, but embracing much vacant ground. The chief exports now are tea and sugar, which are largely grown in the vicinity, tobacco, china-ware, nankeens, etc. There are still to be seen (as I learn from Mr. Phillips) the ruins of a fine mosque, said to have been founded by the Arab traders who resorted thither. The English Presbyterian Church Mission has had a chapel in the city for about ten years.

Zayton, we have seen from Ibn Batuta's report, was famed for rich satins called Zaituniah. I have suggested in another work (Cathay, p. 486) that this may be the origin of our word Satin, through the Zettani of mediaeval Italian (or Aceytuni of mediaeval Spanish). And I am more strongly disposed to support this, seeing that Francisque-Michel, in considering the origin of Satin, hesitates between Satalin from Satalia in Asia Minor and Soudanin from the Soudan or Sultan; neither half so probable as Zaituni. I may add that in a French list of charges of 1352 we find the intermediate form Zatony. Satin in the modern form occurs in Chaucer: -

"In Surrie whilom dwelt a compagnie Of chapmen rich, and therto sad and trewe, That wide where senten their spicerie, Clothes of gold, and satins riche of hewe." - Man of Lawe's Tale, st. 6.

[Hatzfeld (Dict.) derives satin from the Italian setino; and setino from SETA, pig's hair, and gives the following example: "Deux aunes et un quartier de satin vremeil," in Caffiaux, Abattis de maisons a Gommegnies, p. 17, 14th century. The Portuguese have setim. But I willingly accept Sir Henry Yule's suggestion that the origin of the word is Zayton; cf. zeitun [Arabic] olive.

"The King [of Bijanagar] ... was clothed in a robe of zaitun satin." (Elliot, IV. p. 113, who adds in a note zaitun: Olive-coloured?) And again (Ibid. p. 120): "Before the throne there was placed a cushion of zaituni satin, round which three rows of the most exquisite pearls were sewn." - H.C.]

(Recherches, etc., II. 229 seqq.; Martini, circa p. 110; Klaproth, Mem. II. 209-210; Cathay, cxciii. 268, 223, 355, 486; Empoli in Append. vol. iii. 87 to Archivio Storico Italiano; Douet d'Arcq. p. 342; Galv., Discoveries of the World, Hak. Soc. p. 129; Marsden, 1st ed. p. 372; Appendix to Trade Report of Amoy, for 1868 and 1900. [Heyd, Com. Levant, II. 701-702.])

NOTE 3. - We have referred in a former note (ch. lxxvii. note 7) to an apparent change in regard to the Chinese consumption of pepper, which is now said to be trifling. We shall see in the first chapter of Bk. III. that Polo estimates the tonnage of Chinese junks by the number of baskets of pepper they carried, and we have seen in last note the large estimate by Giov. d'Empoli of the quantity that went to China in 1515. Galvano also, speaking of the adventure of Fernao Perez d'Andrade to China in 1517, says that he took in at Pacem a cargo of pepper, "as being the chief article of trade that is valued in China." And it is evident from what Marsden says in his History of Sumatra, that in the last century some tangible quantity was still sent to China. The export from the Company's plantations in Sumatra averaged 1200 tons, of which the greater part came to Europe, the rest went to China.

[Couto says also: "Os portos principaes do Reyno da Sunda sao Banta, Ache, Xacatara, por outro nome Caravao, aos quaes vam todos os annos mui perto de vinte sommas, que sao embarcacoes do Chincheo, huma das Provincias maritimas da China, a carregar de pimenta, porque da este Reyno todos es annos oito mil bares della, que sao trinta mil quintaes." (Decada IV. Liv. III. Cap. I. 167.)]

NOTE 4. - These tattooing artists were probably employed mainly by mariners frequenting the port. We do not know if the Malays practised tattooing before their conversion to Islam. But most Indo-Chinese races tattoo, and the Japanese still "have the greater part of the body and limbs scrolled over with bright-blue dragons, and lions, and tigers, and figures of men and women tattooed into their skins with the most artistic and elaborate ornamentation." (Alcock, I. 191.) Probably the Arab sailors also indulged in the same kind of decoration. It is common among the Arab women now, and Della Valle speaks of it as in his time so much in vogue among both sexes through Egypt, Arabia, and Babylonia, that he had not been able to escape. (I. 395.)

NOTE 5. - The divergence in Ramusio's version is here very notable: "The River which enters the Port of Zayton is great and wide, running with great velocity, and is a branch of that which flows by the city of Kinsay. And at the place where it quits the main channel is the city of Tingui, of which all that is to be said is that there they make porcelain basins and dishes. The manner of making porcelain was thus related to him. They excavate a certain kind of earth, as it were from a mine, and this they heap into great piles, and then leave it undisturbed and exposed to wind, rain, and sun for 30 or 40 years. In this space of time the earth becomes sufficiently refined for the manufacture of porcelain; they then colour it at their discretion, and bake it in a furnace. Those who excavate the clay do so always therefore for their sons and grandsons. The articles are so cheap in that city that you get 8 bowls for a Venice groat."

Ibn Batuta speaks of porcelain as manufactured at Zayton; indeed he says positively (and wrongly): "Porcelain is made nowhere in China except in the cities of Zaitun and Sinkalan" (Canton). A good deal of China ware in modern times is made in Fo-kien and Canton provinces, and it is still an article of export from T'swan-chau and Amoy; but it is only of a very ordinary kind.

Enter page number   Previous Next
Page 123 of 360
Words from 124552 to 125611 of 370046


Previous 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300
 310 320 330 340 350 360 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online