The outlook from our snug resting-place was not inviting - the
sky of a dirty grey, blowing hard, and snowing harder than ever.
Alala contains about eight hundred inhabitants. The land surrounding
it is thickly cultivated with rice and tobacco. Neither are, however,
exported in any quantity, the difficulties of transport to Astara or
Enzelli being so great.
It is somewhat puzzling to a stranger to get at the names of places on
the southern shores of the Caspian. Most of the villages are known
by more than one, but Alala rejoices in as many _aliases_ as an old
gaol-bird, viz. Alala, Asalim, and Navarim.
Thanks to our Russian friend, a boat and a couple of men were awaiting
us at the big river (I could not ascertain its name). Entering it
ourselves, we swam the horses over one by one. It took us the best
part of two hours. Though only two hundred yards wide, they were off
their legs nearly the whole way. What we should have done without Mr.
V - - 's aid I know not.
Towards sundown the high tower of the Shah's palace at Enzelli came
in sight. At last the neck of this weary journey was broken, and
to-morrow, all being well, we should be at Resht. The road is winding,
and it was not till past ten o'clock that we rode through the silent,
deserted streets to the caravanserai, a filthier lodging than any we
had yet occupied. But, though devoured by vermin, I slept soundly,
tired out with cold and fatigue. We dismissed the Khivan with a
substantial _pour-boire_. He had certainly behaved extremely well for
one of his race.
Enzelli is an uninteresting place. It has but two objects of interest
(in Persian eyes) - the lighthouse (occasionally lit) and a palace of
the Shah, built a few years since as a _pied-a-terre_ for his Majesty
on the occasion of his visits to Europe. It is a tawdry gimcrack
edifice, painted bright blue, red, and green, in the worst possible
taste. The Shah, on returning from Europe last time, is said to have
remarked to his ministers on landing at Enzelli, "I have not seen
a single building in all Europe to compare with this!" Probably
not - from one point of view.
The Caspian may indeed be called a Russian lake, for although the
whole of its southern coast is Persian, the only Persian vessel
tolerated upon it by Russia is the yacht of the Shah, a small steamer,
the gift of the Caucase-Mercure Company, which lies off Enzelli. Even
this vessel is only permitted to navigate in and about the waters of
the Mourdab ("dead water"), a large lake, a kind of encroachment of
the sea, eighteen to twenty miles broad, which separates Enzelli from
Peri-Bazar, the landing-place for Resht, four miles distant. The
imperial yacht did once get as far as Astara (presumably by mistake),
but was immediately escorted back to Enzelli by a Russian cruiser.
There is, however, a so-called Persian fleet - the steamship
_Persepolis_, anchored off Bushire, in the Persian Gulf, and the
_Susa_, which lies off Mohammerah. The former is about six hundred
tons, and carries four Krupp guns; but the latter is little better
than a steam-launch. Both have been at anchor for about four years,
and are practically unseaworthy and useless.
We embarked at nine o'clock, in a boat pulled by eight men. The
crossing of the Mourdab is at times impossible, owing to the heavy
sea; but this time luck was with us, and midday saw us at Peri-Bazar,
where there is no difficulty in procuring riding-horses to take one
into Resht. The country between the two places was formerly morass and
jungle, but on the occasion of the Shah's visit to Europe about twenty
years ago, a carriage-road was made - not a good one, for such a
thing does not exist in Persia - but a very fair riding-track (in dry
weather). We reached Resht wet to the skin, the snow having ceased and
given way to a steady downpour of rain.
Resht bears the unpleasant reputation of being the most unhealthy city
in Persia. Its very name, say the natives, is derived from the word
_rishta_, "death." "If you wish to die," says a proverb of Irak, "go
to Resht!" The city, which had, at the beginning of the century, a
population of over sixty thousand inhabitants, now has barely thirty
thousand. This certainly looks as if there were some truth in the
foregoing remarks; and there is no doubt that, on the visitation of
the plague about ten years ago, the mortality was something frightful.
A great percentage of deaths are ascribed to Resht fever - a terrible
disease, due to the water and the exhalations from the marshes
surrounding the city. It is certainly the dampest place in the world.
The sun is seldom seen, and one's clothes, even on a dry, rainless
day, become saturated with moisture.
The town is, nevertheless, prettily situated in a well-wooded country.
It would almost be imposing were it not for the heavy rains and dews,
which cause a rapid decay of the buildings. The latter are mostly of
red brick and glazed tiles.
Resht is the depot for goods to and from Persia - chiefly silks.
Tobacco is also grown in yearly increasing quantities. Several Russian
firms have opened here for the manufacture of cigarettes, which,
though they may find favour among the natives, are too hot and coarse
for European tastes. They are well made and cheap enough - sevenpence a
hundred.