Then Departing From Lisbon, With The
Passport And Safe Conduct Of The King, I Returned At Length, After These
My Long And Perilous Travels, To My Long-Desired Native Home, The City
Of Rome, By The Blessing Of God, To Whom Be All Honour And Glory.
_End of the Voyages of Verthema._
CHAPTER VI.
VOYAGES AND TRAVELS OF CESAR FREDERICK IN INDIA[120].
INTRODUCTION.
This article has been adopted from the Collection of Hakluyt, and, with
that immediately preceding, may serve as a supplement to the Portuguese
Transactions in India. The entire title, as given in that early and
curious Collection, is "_The Voyage and Travel of M. Cesar Fredericke,
Merchant of Venice, into the East India and beyond the Indies: Wherein
are contained the Customes and Rites of these Countries, the Merchandise
and Commodities, as well of Golde as Silver, as Spices, Drugges,
Pearles, and other Jewels. Translated out of Italian by M. Thomas
Hickocke_."
[Footnote 120: Hakluyt, II. pp. 359 - 375. Ed. Lond. 1810.]
In adapting the present chapter to the purposes of our Collection, the
only liberty we have taken with the ancient translation exhibited by
Hakluyt, has been to employ the modern orthography in the names of
places, persons, and things, and to modernise the language throughout.
As in the itinerary of Verthema, to avoid the multiplication of notes
unnecessarily we have corrected the frequently vicious orthography of
these names as given by Cesar Frederick and his original translator,
either by substituting the true names or more generally received modern
orthography, or by subjoining the right name in the text immediately
after that employed by the author. When the names employed in the
original translation of this Journal are so corrupt as to be beyond our
power to rectify, or where we are doubtful of our correction, we have
marked them with a point of interrogation, as doubtful or unknown, as
has likewise been done in our version of the Itinerary of Verthema.
These two journals, besides that they coincide with the plan of our
arrangement of giving as many appropriate original journals of voyages
and travels as we can procure, contain a great number of curious
particulars, nowhere else to be met with, respecting the manners and
customs of various parts of India, between the years 1503 and 1581,
with many intersecting notices respecting its history, production, and
trade.
We learn from the following journal, that Cesar Frederick began his
peregrination in 1563; and, as he informs us in his preface, that he was
continually employed in coasting and travelling for eighteen years, he
could not have returned to Venice before the year 1581. In the
publication of this journal in the Collection of Hakluyt, it is very
irregularly divided into fragments, upon no apparent principles of
regular distribution; but on the present occasion it has been arranged
in sections, so as to suit the general plan of the present work. - E.
_Cesar Frederick to the Reader._
Having for the space of eighteen years continually coasted and travelled
over almost all the East Indies, and many other countries beyond the
Indies, both with good and bad success; and having seen and learned many
things worthy of notice, which have never been before communicated to
the world; I have thought it right, since the Almighty hath graciously
been pleased to return me to my native country, the noble city of
Venice, to write and publish this account of the perils I have
encountered during my long and arduous peregrinations by sea and land,
together with the many wonderful things I have seen in the Indies; the
mighty princes that govern these countries; the religion or faith in
which they live; their rites and customs; the various successes I
experienced; and which of these countries abound in drugs and jewels:
All of which may be profitable to such as desire to make a similar
voyage:
Enter page number
PreviousNext
Page 122 of 441
Words from 63252 to 63899
of 230997