Chapter LXXXIX.
Melior Nunc Lingua Favere.
Document I.
SUPREME COURT
(Before his Honour the Chief Justice,)
"The prisoner, Raffaello, on his trial being postponed, wished to address
His Honour. He said that he was a native of Rome, and hoped that the same
good feeling would be shown towards him in this colony as in old England.
If his witnesses were there, he would be able to leave the dock at that
moment. He hoped that His Honour would protect him by seeing that his
witnesses were served with subpoenas.
"His Honour was not responsible for this. Prisoner's attorney was the
party, and he must speak to him. It is the business of your attorney
to get these witnesses."
The following advertisement appeared in 'The Age', February 24th, 1855,
immediately above the leading article of said day:-
Document II.
State Trials.
"The trial of Raffaello has been postponed on account of the absence of
Dr. Alfred Carr, Mr. Gordon, of the store of Gordon and M`Callum, and
other witnesses for the defence. It is earnestly requested that they
will be in attendance on Monday morning at latest.
"J. MACPHERSON GRANT,
"Solicitor for the defence."
The following letter, and comment on it, appeared in 'The Age',
March 16th, 1855:-
Document III.
..."I was, Mr. Editor, present at Ballaarat on the memorable morning of
the 3rd December, and in the pursuit of my usual avocation, happened to
meet Raffaello, now one of the state prisoners, on the Redhill, he being
then in search of Dr. Carr's hospital... We were directed the hospital,
and soon returned to the Eureka, Raffaello bringing Dr. Carr's surgical
instruments.