Drace, pererrati quem novit terminus orbis,
Quemque simul mundi vidit uterque Polus;
Si taceant homines, facient te sidera notum.
Sol nescit comitis non memor esse sui.
Abraham Cowley seems to have availed himself of the chief thought here
embodied, in his pointed epigram on the chair formed from the planks
of Drake's vessel, and presented to the university of Oxford. His
metaphysical genius, however, has refined the point with no
small dexterity - the four last lines, more especially, displaying no
small elegance. The reader will not despise them: -
To this great ship, which round the world has run,
And matcht in race the chariot of the sun;
This Pythagorean ship (for it may claim
Without presumption, so deserved a name),
By knowledge once, and transformation now,
In her new shape, this sacred port allow.
Drake and his ship could not have wish'd from fate
An happier station, or more blest estate;
For lo! a seat of endless rest is given
To her in Oxford, and to him in Heaven.
It would be unpardonable to omit, now we are on the subject of Drake's
praises, the verses given in the Biog. Brit. and said to have been
unpublished before: -
Thy glory, Drake, extensive as thy mind,
No time shall tarnish, and no limits bind:
What greater praise! than thus to match the Sun,
Running that race which cannot be outrun.
Wide as the world then compass'd spreads thy fame,
And, with that world, an equal date shall claim.