The Settlement At Port Jackson, By Watkin Tench























































































































 -   These are petty remarks.
But one variety struck us more forcibly.  Although our natives and
the strangers conversed on a - Page 142
The Settlement At Port Jackson, By Watkin Tench - Page 142 of 247 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

These Are Petty Remarks. But One Variety Struck Us More Forcibly.

Although our natives and the strangers conversed on a par and understood each other perfectly, yet they spoke different dialects of the same language; many of the most common and necessary words used in life bearing no similitude, and others being slightly different.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - English Name on the sea coast Name at the Hawkesbury - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

The Moon Yeneeda Condoen The Ear Gooree Benna The Forehead Nullo Narran The Belly Barang Bindee The Navel Muneero Boombong The Buttocks Boong Baylee The Neck Calang Ganga The Thigh Tara Dara The Hair Deewara Keewara - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

That these diversities arise from want of intercourse with the people on the coast can hardly be imagined, as the distance inland is but thirty-eight miles; and from Rose Hill not more than twenty, where the dialect of the sea coast is spoken. It deserves notice that all the different terms seemed to be familiar to both parties, though each in speaking preferred its own*.

[*How easily people, unused to speak the same language, mistake each other, everyone knows. We had lived almost three years at Port Jackson (for more than half of which period natives had resided with us) before we knew that the word 'beeal', signified 'no', and not 'good', in which latter sense we had always used it without suspecting that we were wrong; and even without being corrected by those with whom we talked daily. The cause of our error was this. The epithet 'weeree', signifying 'bad', we knew; and as the use of this word and its opposite afford the most simple form of denoting consent or disapprobation to uninstructed Indians, in order to find out their word for 'good', when Arabanoo was first brought among us, we used jokingly to say that any thing, which he liked was 'weeree', in order to provoke him to tell us that it was good.

Enter page number   Previous Next
Page 142 of 247
Words from 38262 to 38579 of 66960


Previous 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
 210 220 230 240 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online