The Settlement At Port Jackson, By Watkin Tench























































































































 -   A gun, for instance, they call 'gooroobeera', that is,
a stick of fire.  Sometimes also, by a licence of language - Page 123
The Settlement At Port Jackson, By Watkin Tench - Page 123 of 128 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

A Gun, For Instance, They Call 'gooroobeera', That Is, A Stick Of Fire.

Sometimes also, by a licence of language, they call those who carry guns by the same name.

But the appellation by which they generally distinguished us was that of 'bereewolgal', meaning men come from afar. When they salute any one they call him 'dameeli', or namesake, a term which not only implies courtesy and good-will, but a certain degree of affection in the speaker. An interchange of names with any one is also a symbol of friendship. Each person has several names; one of which, there is reason to believe, is always derived from the first fish or animal which the child, in accompanying its father to the chase or a fishing, may chance to kill.

Not only their combinations, but some of their simple sounds, were difficult of pronunciation to mouths purely English. Diphthongs often occur. One of the most common is that of 'ae', or perhaps, 'ai', pronounced not unlike those letters in the French verb 'hair', to hate. The letter 'y' frequently follows 'd' in the same syllable. Thus the word which signifies a woman is 'dyin'; although the structure of our language requires us to spell it 'deein'.

But if they sometimes put us to difficulty, many of our words were to them unutterable. The letters 's' and 'v' they never could pronounce. The latter became invariably 'w', and the former mocked all their efforts, which in the instance of Baneelon has been noticed; and a more unfortunate defect in learning our language could not easily be pointed out.

They use the ellipsis in speaking very freely; always omitting as many words as they possibly can, consistent with being understood. They inflect both their nouns and verbs regularly; and denote the cases of the former and the tenses of the latter, not like the English by auxiliary words, but like the Latins by change of termination. Their nouns, whether substantive or adjective, seem to admit of no plural. I have heard Mr. Dawes hint his belief of their using a dual number, similar to the Greeks, but I confess that I never could remark aught to confirm it. The method by which they answer a question that they cannot resolve is similar to what we sometimes use. Let for example the following question be put: 'Waw Colbee yagoono?' - Where is Colbee to-day? 'Waw, baw!' - Where, indeed! would be the reply. They use a direct and positive negative, but express the affirmative by a nod of the head or an inclination of the body.

Opinions have greatly differed, whether or not their language be copious. In one particular it is notoriously defective. They cannot count with precision more than four. However as far as ten, by holding up the fingers, they can both comprehend others and explain themselves. Beyond four every number is called great; and should it happen to be very large, great great, which is an Italian idiom also.

Enter page number   Previous Next
Page 123 of 128
Words from 63905 to 64405 of 66960


Previous 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online