Also,
From The Fact That Out Of The Need The Lingo Arose, Beche De Mer
English Is A Splendid Argument For The Esperanto Enthusiasts.
A limited vocabulary means that each word shall be overworked.
Thus, fella, in beche de mer, means all that piecee does and quite a
bit more, and is used continually in every possible connection.
Another overworked word is belong.
Nothing stands alone.
Everything is related. The thing desired is indicated by its
relationship with other things. A primitive vocabulary means
primitive expression, thus, the continuance of rain is expressed as
rain he stop. SUN HE COME UP cannot possibly be misunderstood,
while the phrase-structure itself can be used without mental
exertion in ten thousand different ways, as, for instance, a native
who desires to tell you that there are fish in the water and who
says FISH HE STOP. It was while trading on Ysabel island that I
learned the excellence of this usage. I wanted two or three pairs
of the large clam-shells (measuring three feet across), but I did
not want the meat inside. Also, I wanted the meat of some of the
smaller clams to make a chowder. My instruction to the natives
finally ripened into the following "You fella bring me fella big
fella clam - kai-kai he no stop, he walk about. You fella bring me
fella small fella clam - kai-kai he stop."
Kai-kai is the Polynesian for food, meat, eating, and to eat: but
it would be hard to say whether it was introduced into Melanesia by
the sandalwood traders or by the Polynesian westward drift. Walk
about is a quaint phrase. Thus, if one orders a Solomon sailor to
put a tackle on a boom, he will suggest, "That fella boom he walk
about too much." And if the said sailor asks for shore liberty, he
will state that it is his desire to walk about. Or if said sailor
be seasick, he will explain his condition by stating, "Belly belong
me walk about too much."
Too much, by the way, does not indicate anything excessive. It is
merely the simple superlative. Thus, if a native is asked the
distance to a certain village, his answer will be one of these four:
"Close-up"; "long way little bit"; "long way big bit"; or "long way
too much." Long way too much does not mean that one cannot walk to
the village; it means that he will have to walk farther than if the
village were a long way big bit.
Gammon is to lie, to exaggerate, to joke. Mary is a woman. Any
woman is a Mary. All women are Marys. Doubtlessly the first dim
white adventurer whimsically called a native woman Mary, and of
similar birth must have been many other words in beche de mer. The
white men were all seamen, and so capsize and sing out were
introduced into the lingo. One would not tell a Melanesian cook to
empty the dish-water, but he would tell him to capsize it.
Enter page number
PreviousNext
Page 138 of 157
Words from 70444 to 70952
of 80724