Sawciness of servants generally put
to persons such as this fellow took Horatio to be by his appearance. But
he had no sooner desired he would tell Dorilaus that he came from
Russia, and brought intelligence of Horatio, than his tone of voice and
behaviour was quite changed. - Our traveller was now carried into a
parlour and entreated to sit down, and the late surly porter called
hastily for one of the servants, bidding him, with the utmost joy, run
in and inform his master that here was a person come from Russia that
could give him news of colonel Horatio.
This a little raised the lately depressed spirits of Horatio, as it
assured him his name was not unknown in that family, nor had been
mentioned with indifference.
He attended but a very little time before he was shewed up into
Dorilaus's apartment, who was just opening his mouth to enquire if
Horatio were yet living, and in what condition, when he saw it was
himself. Surprize and joy rendered him incapable either of speaking to
him, or hearing the apologies he was beginning to make for having
disobeyed his commands: - but he fell upon his neck and gave him an
embrace, which dissipated all Horatio's fears, and left him no room to
doubt if his peace was made.
No words were exchanged between them for a considerable time, but - oh my
dear son, my ever loved Horatio, on the one side, my more than father,
patron, on the other: - at length the tumultuous rapture of so unexpected
a meeting and reception, giving way to a more peaceful calm, - Dorilaus
made Horatio relate all the particulars had happened to him; and when he
had ended, now, said he, I will reward the sincerity I easily perceive
you have made use of in this narrative, by acquainting you, in my turn,
with secrets you are far from having any notion of, and which, I
believe, will compensate for all your sufferings, and make you own,
that while you seemed to groan under the utmost severities of fortune,
she was preparing for you all the blessings in her power to give, and
even more than your ambition aimed at. But I have first a message to
dispatch, continued he; at my return you shall know all.
With these words he went out of the room, but came back in a moment,
and, after renewing his embraces to Horatio, revealed to him the whole
secret of his birth, with all had happened to Louisa till the time of
their happy meeting in Paris.
With what pleasing wonder the soul of Horatio was filled at this
discovery, is much more easy to conceive than describe, so I shall leave
it to the reader's imagination to guess what it was he felt and spoke on
so extraordinary an occasion. While he was pouring out the transports it
occasioned in the most grateful thanks to heaven, and his new found
father, Louisa entered, Dorilaus having sent to the baron de Palfoy's,
where he knew she was, to let her know a messenger from Russia was
arrived with news of her brother: - they instantly knew each other,
though it was upwards of four years since they were separated, and in
that time the stature of both considerably increased: - nothing could
exceed the joy of these amiable twins: - never was felicity more perfect,
which yet received addition on Horatio's part, when Louisa told him,
that it was as much as Charlotta could do to restrain herself from
coming with her to hear what account the supposed messenger had brought.
Dorilaus on this immediately sent to let her know his son was well, and
expected in Paris the next day, for he would not suffer him to appear
before her, or the baron, till a habit was made for him more agreeable
to his condition than that he arrived in. It is certain that the
impatience of a lover would have made Horatio gladly wave this ceremony,
but he would not a second time dispute the commands of such a father.
But wherefore should I delay the attention of my reader, who, I doubt
not, but easily perceives by this time how things will end: so I shall
only say that the meeting of Horatio and Charlotta was such, as might be
expected from so arduous and constant an affection: that every thing
having been settled between the two fathers at the time they sent their
joint mandates to call him home, there now remained nothing but to
celebrate the long desired nuptials, which was deferred no longer than
was requisite for preparations to render the ceremony magnificent.
The generous du Plessis and his beloved Louisa were also united the same
day; and it would be hard to say which of these weddings afforded most
satisfaction to the friends on both sides, or were attended with the
most happy consequences to the persons concerned in them.
By these examples we may learn, that to sustain with fortitude and
patience whatever ills we are preordained to suffer, entitles us to
relief, while by impatient struggling we should but augment the score,
and provoke fate to shew us the vanity of all attempts to frustrate
its decrees.
FINIS.
End of The Fortunate Foundlings, by Eliza Fowler Haywood