I. 52. a.
[10] By the straits of Mecca are here meant the straits of Bab-el-mandeb,
or the entrance from the Indian Ocean into the Red Sea; and by the
coast of Cambaya, what is now called Guzerat. - E.
[11] The rajah or king of Cochin has already been named Triumpara, or
Trimumpara, on the authority of De Barros, De Faria, and other ancient
authors; yet De Faria, in other instances, calls him Uniramacoul - Astl.
I. 52. b.
[12] It is difficult to say what may have been meant by this last article.
In old French writings _Rouge comme Sendal_ means very high red, or
scarlet; from which circumstance, this may have been a piece of
scarlet satin or velvet. - E.
[13] Of the animal called bulgoldolf in the text we have no knowledge,
nor of this stone of wonderful virtue; but it may possibly refer to
the long famed bezoar, anciently much prized, but now deservedly
neglected. - E.
[14] According to De Faria, this messenger was a bramin, who left his son
and nephew at Cochin as hostages, and accompanied De Gama to Calicut,
where he carried various messages between the zamorin and the admiral.
- Astl. I. 53. b.
[15] De Faria says he was accompanied by a caravel. - Astl. 1.53. b.
[16] The son and nephew of the messenger, according to De Faria.