[2] Called Tarvisin, in the original. - E.
[3] Called Conigiano, in the edition of Bergeron. - E.
[4] This small city stands on a small river which runs into the Werta, at
the western extremity of what was Poland, about sixty-seven miles from
Poznan. It is called Messaricie in the original. - E.
[5] Lausicie in the original. - E.
[6] Named Chio in the original. The second name, Magrano, is afterwards
called Magraman by Contarini, or his French translator. - E.
[7] Named Chio in the original, but which must necessarily be Kiow, or
Kieu, now belonging to Russia. The three formerly mentioned stages
Jusch, Aitomir, and Belligraoch, must either be villages of too little
importance to find a place in geographical maps, or their names are so
corrupted as to be unintelligible. The direct road from Lublin to Kiow,
passes through the palatinates of Russia, Wolhynia, and Kiow,
provinces of ci-devant Poland, now annexed to the Russian empire. - E.
[8] The original says April, but attention to the context distinctly
points out this necessary correction. - E.
[9] From this circumstance it evidently appears that the journey from Kiow
had hitherto been on the right or west of the Dnieper or Boristhenes,
through the country of the Nogais Tartars, now forming the western
portion of the Russian province of Catharinoslau; and we may suppose
the wide part of that river they had now to cross to have been
somewhere about Cherson. - E.
[10] Named Arcercheriher in the French translation of Contarini; but which
must necessarily be some corruption of Baschiserai, the residence of
the khan of the Crim Tartars. - E.
SECTION II.
_Contarini, leaving Kaffa, crosses the Euxine to the city of Phasis,
whence he pursues his journey through Mingrelia, Georgia, and part of
Armenia, into Persia_.
It is impossible for me to give any exact description of the city of Kaffa,
or Theodosia, or of its government, as the danger of incurring suspicion
obliged me to remain continually at home; on which account I can only
mention such particulars as I learned from others. It is situated on the
Euxine, and is celebrated for a great fair, which is much frequented, on
which account the city is very populous, and is said to be very rich and
powerful. I hired a vessel belonging to Anthony Valdat, which lay in the
Palus Meotis, to carry me to the city of _Phasis_. When I was ready to
embark, I met with two Armenians, one of whom had been on an embassy to
Rome, from Uzun Hassan, and was persuaded by them to prefer disembarking
at _Tina_, about an hundred miles from Trebisond, instead of Phasis,
alleging that from Tina it was only four hours journey to a castle named
_Arrius_, which depended upon the king of Persia, and promising to conduct
us to that place in safety. Although I was by no means satisfied with this
advice, I allowed myself to be guided by the consul and his brother, who
agreed in opinion with the Armenians.