[13] The author makes here an abrupt transition to the eastern coast of
Africa, and calls it the country of the Zinges; congeneric with the
country of Zanguebar, and including Azania, Ajen, and Adel, on the
north; and Inhambane, Sabia, Sofala, Mocaranga, Mozambique, and
Querimba, to the south; all known to, and frequented by the Arabs. - E.
[14] This incredible story may have originated from an ill-told account of
the war bulls of the Caffres, exaggerated into fable, after the usual
manner of the Arabs, always fond of the marvellous. - E.
[15] It is somewhat singular to find this ancient Arabian author mentioning
the first word of the famous Hiera Picra, or Holy Powder; a compound
stomachic purge of aloes and spices, probably combined by the ancients
with many other ingredients, as it is by the moderns with rhubarb,
though now only given in tincture or solution with wine or spirits.
The story of Alexander rests only on its own Arabian basis. - E.
[16] Meaning, doubtless, the isles of the Mediterranean. - E.
[17] Referring, obviously, to the Isthmus of Suez. - E.
[18] This does not refer to the coast of Barbary in the Mediterranean, but
must mean the coast of the barbarian Arabs or Bedouins. - E.
[19] This singular expression probably signifies that the inhabitants are
without law or regular government. - E.
[20] This curious account of the origin of ambergris, was revived again
about twenty-five years ago, and published in the Philosophical
Transactions of the Royal Society of London, as a new discovery. The
only difference in the modern account of the matter is, that the
ambergris originates within the alimentary canal of the whale, in
consequence, probably, of some disease; and that the lumps which are
found afloat, or cast on shore, had been extruded by these
animals. - E.
[21] Bahrein is an island in the Persian gulf, on the Arabian shore, still
celebrated for its pearl fishery. - E.
CHAP. V.
Travels of Rabbi Benjamin of Tudela, through Europe, Asia, and Africa,
from Spain to China, between A.D. 1160 and 1173[1].
This Spanish Jew was the son of Rabbi Jonas, of Tudela, a small town in
Navarre. According to the testimony of Rabbi Abraham Zuka, a celebrated
professor of astronomy at Salamanca, it is supposed that Rabbi Benjamin
travelled from 1160 to 1173. Young Barratier, a prodigy of early literary
genius, asserts that Benjamin never made the journey at all, but patched up
the whole work from contemporary writers. There is no doubt that his work
is full of incredible tales, yet many of the anomalies it contains, may
have proceeded from mistakes of copyists; exaggeration was the taste of the
times, and other travellers who are believed actually to have travelled,
are not behind him in the marvellous. These often relate the miracles of
pretended Christian saints, while he details the wonders performed by
Jewish Rabbis.