[53] Formerly called Apdrede, and explained to be the Obotrites. - E.
[54] Alluding, doubtless, to the country from whence the Saxons who
inhabited England had come of old. - E.
[55] This is the same nation called Estum in the voyage of Wulfstan, who
lived east of the mouth of the Wisle or Vistula, along the Baltic, and
who are mentioned by Tacitus under the name of Estii. When the
Hanseatic league existed, they were called Osterlings or Easterlings,
or Ost-men, and their country Est-land, Ostland, or Eastland, which
still adheres to the northernmost part of Livonia, now called
Est-land. - Forst.
[56] The Burgendas certainly inhabited the island of Born-holm, called from
them Borgenda-holm, or island of the Borgendas, gradually corrupted to
Borgend-holm, Bergen-holm, Born-holm. In the voyage of Wulfstan they
are plainly described as occupying this situation. - Forst.
[57] Called formerly AEfelden, a nation who lived on the Havel, and were,
therefore, named Hevelli or Haeveldi, and were a Wendick or Vandal
tribe. - Forst.
[58] These are the Sviones of Tacitus. Jornandes calls them Swethans, and
they are certainly the ancestors of the Swedes. - Forst.
[59] This short passage in the original Anglo-Saxon is entirely omitted by
Barrington. Though Forster has inserted these Surfe in his map,
somewhere about the duchy of Magdeburg, he gives no explanation or
illustration of them in his numerous and learned notes on our royal
geographer. - E.
[60] Already explained to be Finland on the White sea. - E.
[61] This is the same nation with the Finnas or Laplanders, mentioned in
the voyage of Ohthere, so named because using scriden,
schreiten, or snowshoes. The Finnas or Laplanders were distinguished
by the geographer of Ravenna into Scerde-fenos, and Rede-fenos, the
Scride-finnas, and Ter-finnas of Alfred. So late as 1556, Richard
Johnson, Hakluyt, ed. 1809. I. 316. mentions the Scrick-finnes as a
wild people near Wardhus. - E.
[62] The North-men or Normans, are the Norwegians or inhabitants of
Nor-land, Nord-land, or North-mana-land. - E.
[63] At this place Alfred introduces the voyages of Ohthere and Wulfstan,
already given separately, in Sect. ii. and iii, of this chapter. - E.
[64] Either the original or the translation is here erroneous; it ought to
run thus: "The Propontis is westward of Constantinople; to the
north-east of that city, the arm of the sea issues from the Euxine,
and flows south-west; to the north the mouths of the
Danube empty themselves into the north-west parts of the
Euxine." - E.
[65] Carinthia. The desert has been formerly mentioned as occasioned by the
almost utter extirpation of the Avari by Charlemain, and was
afterwards occupied by the Madschiari or Magiars, the ancestors of the
present Hungarians. - Forst.
[66] Very considerable freedoms have been taken with this sentence; as in
Barrington's translation it is quite unintelligible. - E.
[67] Profent and Profent sea, from the Provincia Gallica, now Provence.
- Forst.
[68] Probably in relation to Rome, the residence of Orosius. - E.
[69] Gascony, called Wascan in the Teutonic or Saxon orthography and
pronunciation. Thus the Saxons changed Gauls to Wales, and the Gauls
changed War-men into Guer-men, hence our modern English, Germans.
- Forst.
[70] Scotland is here assuredly used to denote Ireland. - E.
[71] Probably in relation to Rome, the residence of Orosius. - E.
[72] Alfred includes the whole island, now called Great Britain, under one
denomination of Brittannia, taking no notice whatever of any of its
divisions. Orcadus is unquestionably Orcades, or the islands of Orkney
and Shetland. - E.
[73] The Thila or Thule of Alfred, from its direction in respect of
Ireland, and its great distance, is obviously Iceland. - E.
[74] This seems to have some obscure reference to an idea, that the sea had
disjoined Europe and Africa. But the sense is extremely perplexed and
even unintelligible. - E.
[75] It must be noticed, that Alfred was unacquainted with any more of
Africa than its northern coast, along the Mediterranean, which
explains this erroneous idea of its size being inferior to Europe. - E.
[76] Syrenaica. - E.
[77] The Red Sea, or Ethiopic Gulf. In this part of the geography of
Alfred, his translator has left the sense often obscure or
contradictory, especially in the directions, which, in this version,
have been attempted to be corrected. This may have been owing to
errors in the Anglo-Saxon MS. which Barrington professes to have
translated literally, and he disclaims any responsibility for the
errors of his author. - E.
[78] Probably some corruption of Syrtes Majores, or of Syrenaica. - E.
[79] Tripolitana, now Tripoli. - E.
[80] I can make nothing of this salt lake of the Arzuges, unless it be the
lake of Lawdeah, between Tunis and Tripoli. The Getulians and
Garamantes are well known ancient inhabitants of the interior of
northern Africa; the Natabres are unknown. - E.
[81] The Garamantes are a well known people of the interior of Africa, in
ancient geography; of the Natabres I can make nothing; the Geothulas
are evidently the Getulians. - E.
[82] Probably the same called just before the Malvarius, and now the Malul.
But the geographical description of Africa by Alfred, is so desultory
and unarranged as to defy criticism. - E.
[83] Alfred may possibly have heard of the Monselmines who inhabit the
north-western extremity of the Sahara, or great African desert, and
extend to the Atlantic. - E
[84] Faro.
[85] Lillibeum.
[86] The name of this sea is omitted in the MS. - Barr.
[87] These measures are incorrigibly erroneous, or must have been
transposed from some other place, having no possible reference to
Corsica. - E.
* * * * *
Note. - The subsequent sections of this chapter, although not of much
importance in themselves, and some of them possessing rather doubtful
authenticity, are inserted in this place on the authority of Hakluyt. In an
English general collection of voyages and travels, it would have been
improper to have omitted these early specimens, some of which are
considerably interesting and curious.