Footnote 206: Charles II.
Footnote 207: Ellis, Original Letters, 1st Series, iii. 288.
Footnote 208: The Scholemaster, ed. Mayor, p. 53.
Footnote 209: The Compleat Gentleman, 1634 (reprint 1906), p. 33.
Footnote 210: Cited in G. D'Avenel, La Noblesse francaise sous
Richelieu, p. 52.
Footnote 211: Ibid., pp. 41-2.
Footnote 212: Balade, "Les chevaliers ont honte d'etudier" (OEuvres
Completes, tome iii. p. 187).
Footnote 213: De la Noue, Discours Politiques et Militaires, 1587, p.
111.
Footnote 214: De la Noue, op. cit., pp. 118-22. Court and Times of
Charles I., vol. ii. pp. 89, 187.
Footnote 215: A Method for Travell. Shewed by taking the view of
France. As it stood in the yeare of our Lord, 1598.
Footnote 216: By James Howell.
Footnote 217: Supra, note (1).
Footnote 218: A Survey of the Great Dukes State of Tuscany. In the
yeare of our Lord, 1596.
Footnote 219: The View of France, fol. X.
Footnote 220: The View of France, fol. H 4, verso.
Footnote 221: William Thomas, The Pilgrim, 1546.
Footnote 222: Survey of Tuscany, p. 34.
Footnote 223: A Method for Travell, Fol. B 4, verso.
Footnote 224: The first edition of The View of Fraunce was printed
anonymously in 1604 by Symon Stafford: When Thomas Creede brought out
another edition, apparently in 1606, Dallington inserted a preface "To
All Gentlemen that have Travelled," and A Method for Travell,
consisting of eight unpaged leaves, and a folded leaf containing a
conspectus of A Method for Travell.
Footnote 225: As the use of Latin waned, a knowledge of modern languages
became increasingly important. The attitude of continental gentlemen on
this point is indicated by a Spanish Ambassador in 1613, to whom the
Pope's Nuncio used a German Punctilio, of speaking Latin, for more
dignity, to him and Italian to the Residents of Mantua and Urbino. The
Ambassador answered in Italian, "and afterwards gave this reason for it:
that it were as ill a Decorum for a Cavalier to speak Latin, as for a
Priest to use any other Language." (Winwood Memorials, vol. iii. p.
446).
Footnote 226: Fynes Moryson had a great deal to say on this subject. In
particular, he instances the Germans as reprehensible in living only
with their own countrymen in Italy, "never attaining the perfect use of
any forreigne Language, be it never so easy. So as myselfe remember one
of them, who being reprehended, that having been thirty yeeres in Italy
hee could not speake the Language, he did merrily answer in Dutch: Ah
lieber was kan man doch in dreissig Jahr lehrnen? Alas, good Sir, what
can a man learne in thirty yeeres?" (Itinerary, vol. in. p. 379).
Footnote 227: A Method for Travell, B 4, verso.
Footnote 228: Court and Times of James I., vol. i. p. 286.
Footnote 229: Amias Paulet to Elizabeth, Jan. 31, 1577. Cal. State
Papers, Foreign.
Footnote 230: By Cesare Nigri Milanese detto il trombone, "Famose e
eccellente Professori di Ballare." Printed at Milan, 1604.