Footnote 183: Understood: "for in the pulpit, being eloquent, they,"
etc.
Footnote 184: In volume iii. of his Itinerary (reprint by the University
of Glasgow, 1908), preceded by an Essay of Travel in General, a
panegyric in the style of Turler, Lipsius, etc., containing most points
of previous essays in praise of travel, and some new ones. For instance,
in his defence of travel, he must answer the objection that travellers
run the risk of being perverted from the Church of England.
Footnote 185: Itinerary, iii. 411.
Footnote 186: Ibid., i. 304.
Footnote 187: Ibid., i. 78-80.
Footnote 188: Ibid., i. 399.
Footnote 189: Ibid., iii. 389.
Footnote 190: Itinerary, iii. 400.
Footnote 191: Ibid., iii. 388.
Footnote 192: Ibid., iii. 387.
Footnote 193: Ibid., iii. 375.
Footnote 194: Itinerary, iii. 411.
Footnote 195: Ibid., iii. 413.
Footnote 196: See Ben Jonson, Every Man out of his Humour, Act II. Sc.
i.: "I do intend this year of jubilee coming on, to travel, and because
I will not altogether go upon expense I am determined to put forth some
five thousand pound, to be paid me five for one, upon the return of
myself, my wife, and my dog from the Turk's court in Constantinople."
Also the epigram of Sir John Davies in Poems, ed. Grosart, vol. ii. p.
40:
"Lycus, which lately is to Venice gone,
Shall if he doe returne, gaine three for one."
Footnote 197: Volpone: or the Fox, Act II. Sc. i.
Footnote 198: Ibid., Act III. Sc. v.
Footnote 199: The whole letter is printed in Pearsall Smith's
Collection, vol. ii. p. 382.
Footnote 200: Pearsall Smith's Collection, vol. ii. p. 364 (in another
letter of advice on foreign travel).
Footnote 201: Defensio secunda, in Opera Latina, Amstelodami, 1698,
p. 96.
Footnote 202: Quo Vadis? A Just Censure of Travel as it is undertaken
by the Gentlemen of our Nation, London, 1617.
Footnote 203: 19th September 1614. Quoted in C. Dodd's Church History
of England, ed. Tierney, vol. iv. Appendix, p. ccxli.
Footnote 204: Master of Ceremonies to James I.
Footnote 205: The Reformed Travailer, by W.H., 1616, fol. A 4, verso.
Footnote 206: Charles II.
Footnote 207: Ellis, Original Letters, 1st Series, iii. 288.
Footnote 208: The Scholemaster, ed. Mayor, p. 53.
Footnote 209: The Compleat Gentleman, 1634 (reprint 1906), p. 33.
Footnote 210: Cited in G. D'Avenel, La Noblesse francaise sous
Richelieu, p. 52.
Footnote 211: Ibid., pp. 41-2.
Footnote 212: Balade, "Les chevaliers ont honte d'etudier" (OEuvres
Completes, tome iii. p. 187).
Footnote 213: De la Noue, Discours Politiques et Militaires, 1587, p.
111.
Footnote 214: De la Noue, op. cit., pp. 118-22. Court and Times of
Charles I., vol. ii. pp. 89, 187.
Footnote 215: A Method for Travell. Shewed by taking the view of
France. As it stood in the yeare of our Lord, 1598.
Footnote 216: By James Howell.
Footnote 217: Supra, note (1).
Footnote 218: A Survey of the Great Dukes State of Tuscany. In the
yeare of our Lord, 1596.
Footnote 219: The View of France, fol. X.
Footnote 220: The View of France, fol. H 4, verso.
Footnote 221: William Thomas, The Pilgrim, 1546.
Footnote 222: Survey of Tuscany, p. 34.
Footnote 223: A Method for Travell, Fol. B 4, verso.
Footnote 224: The first edition of The View of Fraunce was printed
anonymously in 1604 by Symon Stafford: When Thomas Creede brought out
another edition, apparently in 1606, Dallington inserted a preface "To
All Gentlemen that have Travelled," and A Method for Travell,
consisting of eight unpaged leaves, and a folded leaf containing a
conspectus of A Method for Travell.
Footnote 225: As the use of Latin waned, a knowledge of modern languages
became increasingly important. The attitude of continental gentlemen on
this point is indicated by a Spanish Ambassador in 1613, to whom the
Pope's Nuncio used a German Punctilio, of speaking Latin, for more
dignity, to him and Italian to the Residents of Mantua and Urbino. The
Ambassador answered in Italian, "and afterwards gave this reason for it:
that it were as ill a Decorum for a Cavalier to speak Latin, as for a
Priest to use any other Language." (Winwood Memorials, vol. iii. p.
446).
Footnote 226: Fynes Moryson had a great deal to say on this subject. In
particular, he instances the Germans as reprehensible in living only
with their own countrymen in Italy, "never attaining the perfect use of
any forreigne Language, be it never so easy. So as myselfe remember one
of them, who being reprehended, that having been thirty yeeres in Italy
hee could not speake the Language, he did merrily answer in Dutch: Ah
lieber was kan man doch in dreissig Jahr lehrnen? Alas, good Sir, what
can a man learne in thirty yeeres?" (Itinerary, vol. in. p. 379).
Footnote 227: A Method for Travell, B 4, verso.
Footnote 228: Court and Times of James I., vol. i. p. 286.
Footnote 229: Amias Paulet to Elizabeth, Jan. 31, 1577. Cal. State
Papers, Foreign.
Footnote 230: By Cesare Nigri Milanese detto il trombone, "Famose e
eccellente Professori di Ballare." Printed at Milan, 1604.
Footnote 231:
"In twenty manere coude he trippe and dance
After the schole of Oxenforde tho,
And with his legges casten to and fro."
The Milleres Tale, 11. 142-4.
Footnote 232: Ellis, Original Letters, 2nd Series, vol. iii. p. 214.
Footnote 233: Ibid., 1st Series, vol. iii. pp. 138-9.
Footnote 234: A Method jor Travell, fol. B 4, verso.
Footnote 235: Historiettes, ed. Paris, 1834, tome 1er, p. 72.
Footnote 236: So counted the Pope's Legate in 1596. Cited by Jusserand,
in Sports et Jeux D'Exercise dans L'ancienne France, p. 252.
Footnote 237: A View of France, fol. V, verso.
Footnote 238: Jusserand, op. cit., p. 241. Cited from Thomassin's
Ancienne et nouvelle discipline de l'Eglise, 1725, tome iii. col.
1355.
Footnote 239: The View of France, T 4, verso, V, verso.