Princess Marie Has
Also Been Poorly, So That The Whole House Has Been Very Dismal.
The Last Few Days I Have Pulled Myself Together, And Have Had My
Choruses To Herder's "Prometheus" Performed, Which Have
Unexpectedly Made A Very Good Impression, And Were Received With
Unusual Sympathy.
In the course of the summer I shall have the
whole work printed.
The eight choruses, together with the
[spoken] text, which has been skillfully compiled after Herder
and Aeschylus [By Richard Pohl], and the preliminary Symphonic
Poem (No. 5 of those published by Hartel), take about an hour and
a half in performance. If I am not mistaken, the work will, later
on, approve itself in larger concerts.
About the 15th May I shall be going to Aix-la-Chapelle, to
conduct the Musical Festival there at Whitsuntide. That will be
another good opportunity for many papers to abuse me, and to let
off their bile! - If the programme which I shall put forward is
realized at the September Festival you must come here and hear it
with me.
My mother writes from Paris that Blandine has been living with
the Countess d'A. since the 20th of this month. Cosima's marriage
with H. von Bulow will probably take place before September.
About Daniel the Princess will write to you fully when she is
better.
God be with you and yours. Yours from my heart,
F. Liszt
Weimar, April 27th, 1857
183. To Frau von Kaulbach
[The letter, together with the following one, written by Kaulbach
to Liszt in the fifties, was published in the Tagliche Rundschau
[Daily Review], and afterwards in the Neue Berline Musikzeitung
[Berlin New Musical Paper] of March 19th, 1891. It is well known
that Liszt derived his inspiration to write the Hunnenschlachl
[Battle of the Huns] from Kaulbach's celebrated picture on the
staircase of the New Museum in Berlin. He intended to work up the
six pictures of Kaulbach's which are there, in a similar
symphonic manner, probably for theatrical performance in Weimar.
Dingelstedt appears also to have planned an after-poem in verses.
Kaulbach's letter to his friend is as follows: "Your original and
spirited idea - the musical and poetic form of the historical
pictures in the Berlin Museum - has taken hold of me completely. I
much wish to hear yours and Dingelstedt's ideas of this
performance. The representation of these powerful subjects in
poetical, musical, and artistic form must constitute a harmonious
work, rounded off into one complete whole. It will resound and
shine through all lands!! - I shall therefore hasten to Weimar, as
soon as my work here will let me free. - With the warmest regards
to the Princess, that truly inspired friend of Art, and to her
charming daughter, from myself and my wife, I remain, in
unchangeable respect and friendship, Your faithful, W.
Kaulbach."]
Dear Madam,
I have been encouraged to send you what indeed truly belongs to
you, but what, alas! I must send in so shabby a dress that I must
beg from you all the indulgence that you have so often kindly
shown me. At the same time with these lines you will receive the
manuscript of the two-pianoforte arrangement of my Symphonic Poem
"Die Hunnenschlacht" (written for a large orchestra and completed
by the end of last February), and I beg you, dear madam, to do me
the favor to accept this work as a token of my great reverence
and most devoted friendship towards the Master of masters.
Perhaps there may be an opportunity later on, in Munich or
Weymar, in which I can have the work performed before you with
full orchestra, and can give a voice to the meteoric and solar
light which I have borrowed from the painting, and which at the
Finale I have formed into one whole by the gradual working up of
the Catholic chorale "Crux fidelis," and the meteoric sparks
blended therewith. As I already intimated to Kaulbach in Munich,
I was led by the musical demands of the material to give
proportionately more place to the solar light of Christianity,
personified in the Catholic chorale "Crux fidelis," than appears
to be the case in the glorious painting, in order thereby to win
and pregnantly represent the conclusion of the Victory of the
Cross, with which I, both as a Catholic and as a man, could not
dispense.
Kindly excuse this somewhat obscure commentary on the two
opposing streams of light in which the Huns and the Cross are
moving; the performance will make the matter bright and clear -
and if Kaulbach finds something to amuse him in this somewhat
venturesome mirroring of his fancy I shall be royally delighted.
Through Dingelstedt, whom our Grand Duke is taking away from
Munich, you have heard the latest news from Weymar, and I have,
alas! only bad news to give you of the Princess W. For many weeks
she has been confined to bed with acute rheumatism, and it is
hardly likely that she will be restored to health before my
departure for Aix-la-Chapelle towards the middle of May. Allow
me, my dear lady, to beg you to give Kaulbach my warmest and most
hearty thanks for the wonderful sketch of Orpheus with which he
has honored and delighted me; and once more begging you to pardon
me for the dreadful scrawl of my manuscript, I remain yours with
all respect and devoted friendship,
F. Liszt
Weymar, May 1st, 1857
184. To Fedor von Milde, Kammersanger
[A singer in the service of a prince] in Weimar [An excellent
Wagner singer. The first Telramund in Lohengrin.]
Dear Friend,
I cannot refuse myself the pleasure of letting you know of the
really extraordinary success, not made up, but thoroughly
effectual and brilliant, of your wife. [Rosa, nee Agthe, trained
by Franz Gotze.] Cologne, Dusseldorf, Bonn, Elberfeld, and the
entire neighborhood agree with Aix-la-Chapelle that your wife
made the festivity of the Musical Festival; and although success
cannot as a rule be considered as a criterion of artistic worth,
yet if it be attested so truly and de bon aloi as in this case,
and follow that artistic worth, it has something refreshing and
strengthening in which we, in trio, can fully rejoice.
Enter page number
PreviousNext
Page 89 of 125
Words from 90056 to 91097
of 127569