Dearest Cornelius,
Will you quickly sign the accompanying announcement to the
Tonkunstler-Versammlung with your good, beautiful name? You must
not fail me on this occasion in Weymar!
And yet another request, dearest friend. Will you go and see F.
Doppler and tell him that I very much wish he could arrive with
you on the 4th August at latest? I hope he will not refuse me
this pleasure - and if it is not inconvenient to him will he also
bring his flute and undertake the part in Faust?
With regard to the travelling expenses I have already written to
my cousin Eduard; he is to put a couple of hundred florins at
your disposal; for it goes without saying that neither you nor
Doppler will be allowed to spend a groschen out of your own purse
for the journey.
You will meet Eduard here - and also Wagner, Hans, Draseke,
Damrosch, Tausig, Lassen, and my daughter (Madame Ollivier).
To our speedy meeting then, my best Cornelius!
Bring your "Cid" with you as far as it is done, and kindly
dedicate some days to your heartily devoted
F. Liszt
Weymar, July 12th, 1861
P.S. - Shortly after the Tonkunstler-Versammlung I shall be
leaving Weymar for a long time.—-
256A. To Peter Cornelius
[Autograph in the possession of Constance Bache. This letter was
left out by La Mara, but is inserted by the translator.]
Dearest Cornelius,
I have just been told that the score of the "Barber of Baghdad"
is not in the theater library here, as I thought, but that you
have kept it.
I can therefore no longer keep it a secret from you that I am
intending to give the Terzet [Canon] from the beginning of the
second act at the third concert (7th August) of the Tonkunstler-
Versammlung, and I have not the smallest doubt as to the capital
effect that this exquisite piece of music will produce.
But do send me by return of post the score of your "Barber."
The Terzet is a necessary integral part of our programme, which
will consist of the "performance of manuscript works of the
present day." -
With heartfelt greetings, your
F. Liszt
July 14th, 1861
257. To Alfred Dorffel
My dear Sir,
Whilst giving you my warmest thanks for the great pains you have
taken with the "Faust" score [as corrector of the score] I have,
in conclusion, one more request to make.
I wish to modify the prosody of the passage in the tenor solo,
[Here, Liszt writes a 4-measure music score excerpt of the treble
portion of the piece at the point where the words, "das Ewig
Weibliche" are sung.]
each time, just as I have written it on the accompanying note-
sheet. If I mistake not, it would in this way be more singable
and weiblicher [more womanly]. [Referring to Goethe's words "Das
ewig Weibliche" ("The eternal womanly")]
Accept, my dear sir, the assurance of my highest esteem and most
friendly gratitude.