Pereat Philistia and
its powerless foolery!!!
You have only to write a line to Brockhaus, and the columns of
the Deutsche Allgemeine stand open to you. Your personal and
official position in Weimar entitle you to this. Later on, in
passing through Leipzig, you can very easily consolidate this
connection. My stay in Hungary (Pest) will probably be limited to
the first half of May. I shall in any case see Schwab.
"Sardanapalus" [An opera planned by Liszt] (Italian) will most
probably be produced next season (May) in Vienna.
My stay in Weimar this summer...?? [The continuation of the
letter is missing.]
50. To Franz von Schober, Councillor of Legation in Weimar
Castle Gratz (at Prince Lichnowsky's)
May 28th, 1846
You are curious people at Weimar. You stride on towards a
possibility, and as soon as the thing is well in train you take
fright at it! However that may be, here are the instructions I
have received from Paris, and if you still wish an article on the
Wartburg to appear in a French paper you must conform to them,
and therefore send to my mother's address (20, Rue Louis le
Grand) the indispensable little notice.
The note from my Paris correspondent is as follows: -
"The article in its present form would not be suitable for
publication in any French paper; it will be necessary to write
another, explaining in a few words in what and how the Wartburg
is historically interesting to Europe, and why Europe ought to
interest herself in its restoration; then make a short
architectural description of the castle; but above all do not
forget that the article is to be read by Frenchmen, careless of
what is happening in Germany, and utterly ignorant of German
history and legend."
I continue: -
1st. - A short account, historical and legendary, of the Wartburg.
2nd. - How it has been allowed to fall into ruins.
3rd. - How it is to be restored.
Finally, plenty of facts and proper names, as M. de Talleyrand so
well said. Agreed then! As soon as you have got this sketched out
on the lines above mentioned (it will serve also for the
illustrated), send it to my mother by Weyland. My mother will
already know through me to whom she has to give it.
There is nothing to be done with Schwab. His "Delirium" (as I
call it) [It was a "Tellurium"] stood in my room for a week, and
we stood there not knowing what to make of it. But never and no
how could we bring that good Schwab to try to make us see any
basis or proof of his calculation. My opinion is that, in order
to take away the incognito from his discovery, he ought to send a
sample to the Vienna Academy, and two others to the Berlin and
Paris Academies, for trial and discussion. If I can help him in
this matter with letters to Humboldt and Arago I will do it right
gladly; but it is as plain as day that incompetent private
sympathies are of no import in such a sensitive discovery, and
therefore can do nothing. Meanwhile they have made a subscription
of eight hundred guldens in money, and have bought the machine
for the Pest Museum.
The relic with authentic verification is in the locked-up box at
Wolff's. Beg the Herr Librarian (it would really make me ill if
he is not appointed) to be so good as to find this relic - he will
have no difficulty in recognising it - and to send it me to
Haslinger's address, Graben, Vienna.
About my law-suit more anon in Weimar. Meanwhile thank my
excellent advocate (does he take snuff?) warmly, and beg him to
continue to keep me in his good graces.
If I know that it will be agreeable to his Grace [The former
Hereditary Grand Duke and present Grand Duke of Saxony.] to see
me in Weimar this summer, I shall come, in spite of the upset
which this journey will occasion to me. You know how I am,
heartily and personally, in his favor without any interest. I
should like also to tell him many things, and for this a stay
there in the summer with walks (which as a rule I can't abide, as
you know) would be pleasanter and more convenient.
My stay in Pest might bear serious fruit, were it not that the
Byronic element, which you combat in me, becomes ever more and
more predominant.
Farewell and work hard! I cannot arrange any meeting with you. I
am not my own master. In August I mean to make a peregrination to
Oedenburg, and thence to Leo and Augusz (the latter in Szegzard).
If I come to Weimar it will be in July.
Address always to Haslinger's.
Adieu, my dear excellent Schober. Remain as good to me as you are
dear!
Yours ever affectionately,
F. Liszt
Remember me most kindly to Ziegesar and Wolff.
51. To Alexander Seroff
[Russian musical critic and composer (1820-71)]
I am most grateful, my dear sir, for the kind remembrance you
keep of me since Petersburg, [Seroff was at that time in the
Crimea.] and I beg you to excuse me a thousand times for not
having replied sooner to your most charming and interesting
letter. As the musical opinions on which you are kind enough to
enlarge have for long years past been completely my own, it is
needless for me to discuss them today with you. There could, at
most, be only one point in which we must differ perceptibly, but
as that one point is my own simple individuality you will quite
understand that I feel much embarrassed with my subject, and that
I get out of it in the most ordinary manner, by thanking you very
sincerely for the too flattering opinion that you have formed
about me.