First And Foremost, My Best Thanks For Your Communications,
With The Request To Continue Them, Even If I Cannot Always Answer
The Different Points Thoroughly.
I send you herewith the title of "The Captive" [Song, by Berlioz,
for alto voice with orchestra or piano.] - the words must be
written under the notes both in French and German.
There can be
no copyright claimed for this Opus in Germany, as it appeared
years ago in Paris. It is to be hoped, however, that Kahnt will
not lose by it, as he has only to bear the cost of printing - and
in any case it is a suitable work for his shop.. - .
To be brief - Panofka's [A well-known teacher of singing and
writer on music (1807-88); collaborator of the Neue Zeitschrift.]
letter, in your last number, must be regarded as a mystification.
In the first few lines a glaring falsehood, founded on facts, is
conspicuous, for the Societe de Ste. Cecile has been in existence
for years, and was formerly [1848-54] conducted by Seghers [Pupil
of Baillot (1801-81)] - not to mention that Berlioz conducted the
Societe Philharmonique, where "many Symphonies were performed,"
for at least a season (of something like four years) - and then as
regards Scudo, [Musical critic and journalist in Paris (1806-64)]
it must appear incredible to see a man like that mentioned with
approval in your paper. It is well known that Scudo has, for
years past, with the unequivocal arrogance of mediocrity, taken
up the position of making the most spiteful and maliciously
foolish opposition, in the revue des Deux Mondes (the
"Grenzboten" only gives a faint impression of it), to our views
of Art, and to those men whom we honor and back up.
Enter page number
PreviousNext
Page 235 of 472
Words from 63585 to 63876
of 127569