If Fischhof
came there I should be delighted to see him and have a talk with
him. Till then give him my most affectionate compliments, and
tell him to write me a few lines before he starts.
In November I shall start for Berlin, and shall pass the whole of
next winter in Russia.
Haslinger's behaviour to me is more than inexcusable. The dear
man is doing a stupidity of which he will repent soon. Never
mind; I will not forget how devoted he was to me during my first
stay in Vienna.
Would you believe that he has not sent me a word in reply to four
consecutive letters I have written to him? If you pass by Graben
will you be so kind as to tell him that I shall not write to him
any more, but that I expect from him, as an honest man of
business, if not as a friend, a line to tell me the fate of two
manuscripts ("Hongroises," and "Canzone Veneziane") which I sent
him.
I have just discovered a new mine of "Fantaisies" - and I am
working it hard. "Norma," "Don Juan," "Sonnambula," "Maometto,"
and "Moise" heaped one on the top of the other, and "Freischutz"
and "Robert le Diable" are pieces of 96, and even of 200, like
the old canons of the Republic of Geneva, I think. When I have
positively finished my European tour I shall come and play them
to you in Vienna, and however tired they may be there of having
applauded me so much, I still feel the power to move this public,
so intelligent and so thoroughly appreciative, - a public which I
have always considered as the born judge of a pianist.
Adieu, my dear Lowy - write soon, and address, till June 15th, at
18, Great Marlborough Street, and after that Paris.
Yours most sincerely,
F. Liszt
Is the Ungher [Caroline Ungher, afterwards Ungher-Sabatier, a
celebrated singer.] at Vienna? Will you kindly give or send to
her the letter which follows?
Have you, yes or no, sent off the two amber pieces which I gave
you at the time of my departure? I have been to fetch them from
the Embassy, but they were not there. Let me have two words in
reply about this.
33. To Franz von Schober
Truly, dear friend, I should like pages, days, years, to answer
your dear letter. Seldom has anything touched me so deeply. Take
heart for heart, and soul for soul, - and let us be for ever
friends.
You know how I am daily getting more concise; therefore nothing
further about myself, nothing further about Berlin. Tomorrow,
Thursday, at 2 o'clock, I start for Petersburg.
I have spoken to A. It is impossible on both sides. When we meet
and you are perfectly calm, we will go into details. I still hope
to meet you next autumn, either in Florence or on the Rhine.
Leo [Count Festetics] has written to me again. Write to me at
once to Konigsberg, to tell me where to address my next letter to
you. But write directly-simply your address.
I have sent all the proofs of your pamphlet to Brockhaus. Be so
good as to give him direct your final orders in regard to this
publication. I shall be so pleased to have some copies of it
while I am in Petersburg. The subject is very congenial to
me; I thank you once more most warmly for it.
One more shake of the hand in Germany, dearest friend, and in
heartfelt love yours ever,
F. Liszt
Remember me kindly to Sabatier, [The husband of Caroline Ungher,
the celebrated singer previously mentioned.] and don't quarrel
with him about me. To Caroline always the same friendship and
devotion.
Berlin, March 3rd, 1842.
34. To the faculty of philosophy at the university of Konigsberg.
[Printed in L. Ramann's "Franz Liszt," vol. ii., I.]
Much Esteemed and Learned Gentlemen,
It is in vain for me to attempt to express to you the deep and
heartfelt emotion you have aroused in me by your rare mark of
honor. The dignity of Doctor, granted by a Faculty in which, as
in yours, men of European celebrity assemble, makes me happy, and
would make me proud, were I not also convinced of the sense in
which it is granted to me.
I repeat that, with the honorable name of Teacher of Music (and I
refer to music in its grand, complete, and ancient
signification), by which you, esteemed gentlemen, dignify me, I
am well aware that I have undertaken the duty of unceasing
learning and untiring labour.
In the constant fulfillment of this duty-to maintain the dignity
of Doctor in a right and worthy manner, by propagating in word
and deed the little portion of knowledge and technical skill
which I can call my own, as a form of, and a means to, the True
["The beautiful is the glory of the true, Art is the radiancy of
thought." (Author's note.)] and the Divine -
In the constant fulfillment of this duty, and in any results
which are granted to me, the remembrance of your good wishes, and
of the touching manner in which a distinguished member of your
Faculty [Professors Rosenkranz and Jacobi invested Liszt with the
Doctor's Diploma.] has informed me of them, will be a living
support to me.
Accept, gentlemen, the expression of my highest esteem and
respect.
F. Liszt
Mittau, March 18th, 1842
35. To Court-Marshal Freiherr von Spiegel at Weimar
[Given by L. Ramann, "Franz Liszt," vol. ii., 1.]
Monsieur le Baron,
It is very difficult to reply to so gracefully flattering a
letter as your Excellency has been good enough to write to me.
I must nevertheless say that I wish with all my heart and in all
ways that I could answer it.