I cannot say anything better to you about Pohl than what you tell
me. -
Herewith, for your private delectation, is a copy of some lines
from my letter to Herr Gustav Eggers (in Berlin), brother of the
well-known Art-journal Eggers, now very much concerned in the
Prussian paper. Gustav E. was here at the September Festival
(1857), when he heard the Faust Symphony, and sent me lately a
very pretty book of songs, begging me to recommend them to
Hartel. - Send me the little paper back soon.
228. To Eduard Liszt
By the loving friendship which you have shown me, especially
during the last decade in which so many trials have been laid on
me, our close relationship in heart and character has been for
ever firmly sealed, dearest Eduard. You are, and will ever be to
me, a support and a courage-giving comforter in the battles and
straits of my life. God grant me grace to go through them without
wavering, as a faithful servant of the truth in Christ!
You have decided upon just what is most right and suitable in the
arrangement of the funeral ceremony of my son. [He died in
Vienna, where he was studying law.] The selection of Terziani's
Requiem was a very suitable one under the existing conditions. I
thank you for everything from the depths of my soul!
I shall write a couple of lines to Herbeck tomorrow, and send him
at the same time the score and parts of the "Prometheus," as well
as two Marches of Schubert which I have instrumented for him. The
sending off of this parcel has been delayed by the circumstance
that it was necessary to have the whole score of the "Prometheus"
written out afresh, and to make some alterations in the parts.
The earlier score was indeed sufficient for me - but any strange
conductor would scarcely find his way through it. I hope Herbeck
will be pleased with the instrumentation of the Schubert Marches.
I fancy I have been successful in this little work, and I shall
continue it further, as it offers much attraction to me. The four
other Marches will follow shortly, which should make the half-
dozen complete.
Cornelius arrived here the day before yesterday. His friendly
attachment to you is a very warm and sincerely devoted one. On me
Cornelius's pure mind and thoroughly honorable disposition always
have the most beneficial effect; but it is especially welcome to
me just now to hear more of you from him, and thus to be more
with you.
Be as good to me as you are dear to my heart!
F. Liszt
Weymar, December 28th, 1859
229. To Josef Dessauer
[Autograph in the possession of Herr Von Hannen, painter in
Venice. - The addressee ("Maitre Favilla," as George Sand named
her friend) was known as the composer of refined songs (1798-
1876). Three of these Liszt transcribed (1847, Berlin,
Schlesinger).]
Dear honored Friend,
It is possible that the delicacy of your perception may have
brought you much trouble, but it assures you a soft place in the
better region of the heart of your friends. This I again felt in
reading your dear letter.
Accept, therefore, the heartfelt thanks of your old friend, whose
"manly formed nature" must further prove itself; he has still
many duties to fulfill and more than one battle to fight. May the
Cross remain his support, his strength, and his shield!
Whatever fatality also may hang over me, be assured of the
faithful attachment of your
F. Liszt
Weymar, December 30th, 1859
The crucifix from you (after the Gran Mass) has grown still
dearer to me! -
When I have finished with some works which cannot be postponed
any longer, Daniel shall receive his Requiena.
230. To Wilkoszewshi, Secretary of the Concerts of the
"Hofcapelle" in Munich.
[From a copy in Liszt's own handwriting (amongst the letters to
Brendel)]
Dear Sir,
The performance of new works on the part of so renowned an
orchestra as that of Munich must ever remain a mark of special
attention for the composers. But I must rate it still higher
that, in face of the strong prejudice against my name, one of my
ill-famed Symphonic Poems should have been included in the
programme of the concerts of the Munich Hofcapelle.
It is ill preaching to deaf ears, and it is well known that there
is no worse deafness than that of people who will not hear. Hence
it is that the Festklange, as well as the Mass and everything
that I and others better than my humble self have been able to
compose, is prejudiced. But the more unseemly and malicious
factiousness may show itself against new works, the more am I
laid under a grateful obligation to those who do not accept as
their artistic criterion the injustice inflicted on me.
Time levels all things, and I can quietly wait until people are
more occupied in learning to know and to hear my scores than in
condemning and hissing them. Mean-spirited, blackguard tricks,
even when played in concert-rooms and newspaper reports, are no
arguments worthy of a lasting import.
I beg you, dear sir, to convey to General Music-Director Lachner
my best thanks for his well-meant sentiments towards me, and I
remain, with high esteem, yours very sincerely,
F. Liszt
Weymar, January 15th, 1860.
231. To Johann von Herbeck.
[Received, according to him, on January 26th, 1860]
Dear Friend,
On getting back from Berlin yesterday evening I find your letter,
which has given me especial pleasure by the assurance that the
"Prometheus" choruses and, the instrumentation of the "Schubert
Marches" fulfill your expectations.