Mr. de Beaulieu has just
answered me in the affirmative about the proposition I made to
him to give your "Hunters of Siberia" at the beginning of
November (the 9th, a date already made famous by the "Homage to
Art" a Prologue which will be again given this season), and asks
me particularly to push on as fast as possible the copying of all
the parts. Now one must kill the bear before selling his skin -
that is to say, translate the libretto, fit it to the music, and
arrange the score for the performance at Weymar.
According to what we arranged verbally, I spoke about it to
Cornelius, who accepts the work of translator with pleasure, and
will fulfill it promptly, and, I am persuaded, to your
satisfaction. The only thing wanting is for you to come at once,
and spend a fortnight at Weymar to finish everything. I give you
then rendez-vous at the Altenburg, where your former quarters
await you. No one will bother you there, and you can give
yourself up to cultivating murrendos [La Mara thinks there was a
joke in connection with this; I cannot help thinking it is a
corruption of morendo, and that perhaps Rubinstein joked about
cultivating a particular touch or nuance. - Translator's note] to
your heart's content whenever the fancy takes you. Try therefore
not to be too long over your farewells to the Tannhausers of the
banks of the Rhine (and if by chance Madame S. is there, pack
yourself off secretly so as not to provoke a scene of too much
frenzy), so as to get to Weymar by 1st to 3rd September, for your
score must be given to be copied by the 15th to the 20th. I will
keep your three books till you come, and will give them you back
at the Altenburg, and I take great pleasure in advance in your
success on our stage.
A revoir then, my dear Rubinstein, in a week's time.
Yours ever in friendship,
F. Liszt
Write me simply a word to fix the date of your arrival, so that I
may let Cornelius know, as he is gone for a week to his mother, a
few hours away from here.
In the matter of news I will tell you that my instrument with
three keyboards is installed in the second etage of the
Altenburg, and that I have finished the first part of my Faust
Symphony (a third of the whole) - the two other parts will be
ready in November, I hope.
I shall also have a little friendly quarrel to pick with you,
which I reserve for our after-tea conversations.
A bientot!
120. To Alexander Ritter in Dresden.
[Ritter at this time joined the Weimar Hofcapelle (Court
orchestra); was afterwards music director at Stettin, and lives
now in Munich; is celebrated as the composer of the operas "Der
Faule Hans" and "Wem die Krone."]
Hearty good wishes on your marriage, dear friend.