So young, so sweet, so good! She never wittingly
did a hurtful thing in all the little summer of her life.
Her loving debt shall be repaid - for I will die of grief
for her."
His head drooped upon his breast. In the moment there
was a wild burst of joyous laughter, a pair of round
young arms were flung about Conrad's neck and a sweet
voice cried:
"There, Conrad mine, thy kind words kill me - the farce
shall go no further! Look up, and laugh with us - 'twas
all a jest!"
And he did look up, and gazed, in a dazed wonderment
- for the disguises were stripped away, and the aged
men and women were bright and young and gay again.
Catharina's happy tongue ran on:
"'Twas a marvelous jest, and bravely carried out.
They gave you a heavy sleeping-draught before you went
to bed, and in the night they bore you to a ruined chamber
where all had fallen to decay, and placed these rags
of clothing by you. And when your sleep was spent and you
came forth, two strangers, well instructed in their parts,
were here to meet you; and all we, your friends,
in our disguises, were close at hand, to see and hear,
you may be sure. Ah, 'twas a gallant jest! Come, now,
and make thee ready for the pleasures of the day.
How real was thy misery for the moment, thou poor lad!
Look up and have thy laugh, now!"
He looked up, searched the merry faces about him
in a dreamy way, then sighed and said:
"I am aweary, good strangers, I pray you lead me to her grave."
All the smile vanished away, every cheek blanched,
Catharina sunk to the ground in a swoon.
All day the people went about the castle with troubled faces,
and communed together in undertones. A painful hush
pervaded the place which had lately been so full of
cheery life. Each in his turn tried to arouse Conrad
out of his hallucination and bring him to himself;
but all the answer any got was a meek, bewildered stare,
and then the words:
"Good stranger, I have no friends, all are at rest these
many years; ye speak me fair, ye mean me well, but I know
ye not; I am alone and forlorn in the world - prithee
lead me to her grave."
During two years Conrad spent his days, from the
early morning till the night, under the linden tree,
mourning over the imaginary grave of his Catharina.
Catharina was the only company of the harmless madman.
He was very friendly toward her because, as he said,
in some ways she reminded him of his Catharina whom he had
lost "fifty years ago." He often said:
"She was so gay, so happy-hearted - but you never smile;
and always when you think I am not looking, you cry."
When Conrad died, they buried him under the linden,
according to his directions, so that he might rest
"near his poor Catharina." Then Catharina sat under
the linden alone, every day and all day long, a great
many years, speaking to no one, and never smiling;
and at last her long repentance was rewarded with death,
and she was buried by Conrad's side.