"In my tenth semester (my best one), I am cast here
through the complaints of others. Let those who follow
me take warning."
"III TAGE OHNE GRUND ANGEBLICH AUS NEUGIERDE." Which is to say,
he had a curiosity to know what prison life was like;
so he made a breach in some law and got three days for it.
It is more than likely that he never had the same
curiosity again.
(TRANSLATION.) "E. Glinicke, four days for being too eager
a spectator of a row."
"F. Graf Bismarck - 27-29, II, '74." Which means that
Count Bismarck, son of the great statesman, was a prisoner
two days in 1874.
(TRANSLATION.) "R. Diergandt - for Love - 4 days."
Many people in this world have caught it heavier than
for the same indiscretion.
This one is terse. I translate:
"Four weeks for MISINTERPRETED GALLANTRY." I wish
the sufferer had explained a little more fully.
A four-week term is a rather serious matter.
There were many uncomplimentary references, on the walls,
to a certain unpopular dignitary. One sufferer had got
three days for not saluting him. Another had "here two days
slept and three nights lain awake," on account of this
same "Dr. K." In one place was a picture of Dr. K. hanging
on a gallows.
Here and there, lonesome prisoners had eased the heavy time
by altering the records left by predecessors.