They are usually
surprised at the lightness of my own dress, and one old man I spoke
to for a minute on the pier, when I came ashore, asked me if I was
not cold with 'my little clothes.'
As I sat in the kitchen to dry the spray from my coat, several men
who had seen me walking up came in to me to talk to me, usually
murmuring on the threshold, 'The blessing of God on this place,' or
some similar words.
The courtesy of the old woman of the house is singularly attractive,
and though I could not understand much of what she said - she has no
English - I could see with how much grace she motioned each visitor
to a chair, or stool, according to his age, and said a few words to
him till he drifted into our English conversation.
For the moment my own arrival is the chief subject of interest, and
the men who come in are eager to talk to me.
Some of them express themselves more correctly than the ordinary
peasant, others use the Gaelic idioms continually and substitute
'he' or 'she' for 'it,' as the neuter pronoun is not found in modern
Irish.
A few of the men have a curiously full vocabulary, others know only
the commonest words in English, and are driven to ingenious devices
to express their meaning. Of all the subjects we can talk of war
seems their favourite, and the conflict between America and Spain is
causing a great deal of excitement. Nearly all the families have
relations who have had to cross the Atlantic, and all eat of the
flour and bacon that is brought from the United States, so they have
a vague fear that 'if anything happened to America,' their own
island would cease to be habitable.
Foreign languages are another favourite topic, and as these men are
bilingual they have a fair notion of what it means to speak and
think in many different idioms. Most of the strangers they see on
the islands are philological students, and the people have been led
to conclude that linguistic studies, particularly Gaelic studies,
are the chief occupation of the outside world.
'I have seen Frenchmen, and Danes, and Germans,' said one man, 'and
there does be a power a Irish books along with them, and they
reading them better than ourselves. Believe me there are few rich
men now in the world who are not studying the Gaelic.'
They sometimes ask me the French for simple phrases, and when they
have listened to the intonation for a moment, most of them are able
to reproduce it with admirable precision.
When I was going out this morning to walk round the island with
Michael, the boy who is teaching me Irish, I met an old man making
his way down to the cottage. He was dressed in miserable black
clothes which seemed to have come from the mainland, and was so bent
with rheumatism that, at a little distance, he looked more like a
spider than a human being.
Michael told me it was Pat Dirane, the story-teller old Mourteen had
spoken of on the other island. I wished to turn back, as he appeared
to be on his way to visit me, but Michael would not hear of it.
'He will be sitting by the fire when we come in,' he said; 'let you
not be afraid, there will be time enough to be talking to him by and
by.'
He was right. As I came down into the kitchen some hours later old
Pat was still in the chimney-corner, blinking with the turf smoke.
He spoke English with remarkable aptness and fluency, due, I
believe, to the months he spent in the English provinces working at
the harvest when he was a young man.
After a few formal compliments he told me how he had been crippled
by an attack of the 'old hin' (i.e. the influenza), and had been
complaining ever since in addition to his rheumatism.
While the old woman was cooking my dinner he asked me if I liked
stories, and offered to tell one in English, though he added, it
would be much better if I could follow the Gaelic. Then he began: -
There were two farmers in County Clare. One had a son, and the
other, a fine rich man, had a daughter.
The young man was wishing to marry the girl, and his father told him
to try and get her if he thought well, though a power of gold would
be wanting to get the like of her.
'I will try,' said the young man.
He put all his gold into a bag. Then he went over to the other farm,
and threw in the gold in front of him.
'Is that all gold?' said the father of the girl.
'All gold,' said O'Conor (the young man's name was O'Conor).
'It will not weigh down my daughter,' said the father.
'We'll see that,' said O'Conor.
Then they put them in the scales, the daughter in one side and the
gold in the other. The girl went down against the ground, so O'Conor
took his bag and went out on the road.
As he was going along he came to where there was a little man, and
he standing with his back against the wall.
'Where are you going with the bag?' said the little man. 'Going
home,' said O'Conor.