Line of
stone pillars with crosses above them and inscriptions asking a
prayer for the soul of the person they commemorated.
I met few people; but here and there a band of tall girls passed me
on their way to Kilronan, and called out to me with humorous wonder,
speaking English with a slight foreign intonation that differed a
good deal from the brogue of Galway. The rain and cold seemed to
have no influence on their vitality and as they hurried past me with
eager laughter and great talking in Gaelic, they left the wet masses
of rock more desolate than before.
A little after midday when I was coming back one old half-blind man
spoke to me in Gaelic, but, in general, I was surprised at the
abundance and fluency of the foreign tongue.
In the afternoon the rain continued, so I sat here in the inn
looking out through the mist at a few men who were unlading hookers
that had come in with turf from Connemara, and at the long-legged
pigs that were playing in the surf. As the fishermen came in and out
of the public-house underneath my room, I could hear through the
broken panes that a number of them still used the Gaelic, though it
seems to be falling out of use among the younger people of this
village.