This Kind Of Rhodomontade
Is Very Finely Expressed In English By The Word Puff, Which In Its
Literal Sense, Signifies A Blowing, Or Violent Gust Of Wind, And In
The Metaphorical Sense, A Boasting Or Bragging.
Of such puffs the English newspapers are daily full, particularly of
quack medicines and empirics, by means of which many a one here (and
among others a German who goes by the name of the German doctor) are
become rich.
An advertisement of a lottery in the papers begins
with capitals in this manner, - "Ten Thousand Pounds for a Sixpence!
Yes, however astonishing it may seem, it is nevertheless undoubtedly
true, that for the small stake of sixpence, ten thousand pounds, and
other capital prizes, may be won, etc." - But enough for this time of
the puffs of the English.
I yesterday dined with the Rev. Mr. Schrader, son-in-law to
Professor Foster of Halle. He is chaplain to the German chapel at
St. James's; but besides himself he has a colleague or a reader, who
is also in orders, but has only fifty pounds yearly salary. Mr.
Schrader also instructs the younger princes and princesses of the
royal family in their religion. At his house I saw the two
chaplains, Mr. Lindeman and Mr. Kritter, who went with the
Hanoverian troops to Minorca, and who were returned with the
garrison. They were exposed to every danger along with the troops.
The German clergy, as well as every other person in any public
station immediately under Government, are obliged to pay a
considerable tax out of their salaries.
Enter page number
PreviousNext
Page 69 of 199
Words from 18436 to 18700
of 53881