Eastern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 2 - Collected By Richard Hakluyt
- Page 78 of 82 - First - Home
Here
First Did I See Worshippers Of Idoles, Concerning Whom, Bee It Knowen Vnto
Your Maiestie, That There Be Many Sects Of Them In The East Countries.
Quod Nestorini et Saraceni sunt mixti et Idolatra.
Cap. 26.
[Sidenote: Iugures populi, Idolatra.] Primi sunt Iugures, quorum terra
contiguatur cum terra pradicta Organum inter montes illos versus Orientem:
Et in omnibus ciuitatibus eorum sunt mixti Nestorini et Saraceni. Et ipsi
etiam sunt diffusi versus Persidem in ciuitatibus Saracenorum. [Sidenote:
Cailac.] In pradicta ciuitate Cailac habebant etiam ipsi tres Idolatrias,
quarum duas intraui, vt viderem stultitias eorum. In prima inueni quendam,
qui habebat cruciculam de atramento super manum suam. Vnde credidi quod
esset Christianus: quia ad omnia qua querebam ab eo, respondebat vt
Christianus. Vnde quasiui ab eo: Quare ergo non habetis crucem et imaginem
Iesu Christi? Et ipse respondit, non habemus consuetudinem. Vnde ego
credidi quod essent Christiani: sed ex defectu doctrina omitterent. Videbam
enim ibi post quandam cistam, qua erat eis loco altaris, super quam ponunt
lucernas et oblationes, quandam imaginationem habentem alas quasi Sancti
Michaelis: et alias quasi ipsorum tenentes digitos sicut ad benedieendum.
Illo sero non potui aliud inuenire. Quia Saraceni in tantum inuitant eos,
quod nec etiam volunt loqui inde eis. Vnde quando quarebam a Saracenis de
ritu talium, ipsi scandalizabantur. In crastino fuerunt kalenda et pascha
Saracenoram et mutaui hospitium: ita quod fui hospitatus prope aliam
Idolatriam. Homines enim colligunt nuncios, quilibet secundum posse suum
vel portionem suam. Tunc intrans Idolatriam pradictam inueni sacerdotes
Idolorum. In kalendis enim aperiunt templa sua, et ornant se sacerdotes, et
offerunt populi oblationes de pane et fructibus. [Sidenote: Iugures secta
diuisa ab alijs Idolatris.] Primo ergo describo vobis ritus communes omnes
Idolatrarum: et postea istorum Iugurum; qui sunt quasi secta diuisa ab
alijs. Omnes adorant ad Aquilonem complosis manibus: et prosternentes se
genibus flexis ad terram, ponentes frontem super manus. Vnde Nestorini in
partibus illis nullo modo iungunt manus orando: sed orant extensis palmis
ante pectus. Porrigunt templa sua ab Oriente in Occidentem: et in latere
Aquilonari faciunt cameram vnam quasi eorum exeuntem: vel aliter, Si est
domus quadrati, in medio domus ad latus aquilonare intercludunt vnam
cameram in loco chori. Ibi ergo collocant vnam arcam longam et latam sicut
mensam vnam. [Sidenote: Fuit apud Caracarum frater Wilhelmus.] Et post
illam arcam contra meridiem collocant principale idolum: quod ego vidi apud
Caracarum, ita magnum sicut pingitur Sanctus Christopherus. Et dixit mihi
quidam sacerdos Nestorinus, qui venerat ex Cataya, quod in terra illa est
Idolum ita magnum, quod potest videri a duabus dietis. Et collocant alia
idola in circuitu, omnia pulcherrime deaurata: Super cistam illam, qua est
quasi mensa vna, ponunt lucernas et oblationes. Omnes porta templorum sunt
aperta ad meridiem contrario modo Saracenis. Item habent campanas magnas
sicut nos. Ideo credo quod orientales Christiani noluerunt habere eas.
Ruteni tamen habent et Graci in Gasaria.
The same in English.
How the Nestorians, Saracens, and Idolaters are ioyned together. Chap. 26.
[Sidenote: The people called Iugures idolaters.] The first sort of these
idolaters are called Iugures: whose land bordereth vpon the foresaid land
of Organum, within the said mountains Eastward: and in al their cities
Nestorians do inhabit together, and they are dispersed likewise towards
Persia in the cities of the Saracens. The citizens of the foresaid city of
Cailac had 3. idole-Temples: and I entred into two of them, to beholde
their foolish superstitions. In the first of which I found a man hauing a
crosse painted with ink vpon his hand, whereupon I supposed him to be a
Christian: for he answered like a Christian vnto al questions which I
demanded of him. And I asked him, Why therefore haue you not the crosse
with the image of Iesu Christ thereupon? And he answered: We haue no such
custome. Whereupon I coniectured that they were indeede Christians: but,
that for lacke of instruction they omitted the foresaide ceremonie. For I
saw there behind a certaine chest (which was vnto them in steed of an
altar, whereupon they set candles and oblations) an image hauing wings like
vnto the image of Saint Michael, and other images also, holding their
fingers, as if they would blesse some body. That euening I could not find
any thing els. For the Saracens doe onely inuite men thither, but they will
not haue them speake of their religion. And therfore, when I enquired of
the Saracens concerning such ceremonies, they were offended thereat. On the
morrow after were the Kalends, and the Saracens feast of Passeouer. And
changing mine Inne or lodging the same day, I tooke vp mine abode neere
vnto another idole-Temple. For the citizens of the said citie of Cailac doe
curteously inuite, and louingly intertaine all messengers, euery man of
them according to his abilitie and portion. And entring into the foresaid
idole-Temple, I found the Priests of the said idoles there. For alwayes at
the Kalends they set open their Temples, and the priests adorne themselues,
and offer vp the peoples oblations of bread and fruits. First therefore I
will describe vnto you those rites and ceremonies, which are common vnto
all their idole-Temples: and then the superstitions of the foresaid
Iugures, which be, as it were, a sect distinguished from the rest They doe
all of them worship towards the North, clapping their hands together, and
prostrating themselues on their knees vpon the earth, holding also their
foreheads in their hands. Wherupon the Nestorians of those parts will in no
case ioyne their hands together in time of prayer: but they pray,
displaying their hands before their breasts. They extend their Temples in
length East and West: and vpon the North side they build a chamber, in
maner of a Vestry for themselues to goe forth into. Or sometimes it is
otherwise. If it be a foure square Temple, in the midst of the Temple
towards the North side therof, they take in one chamber in that place where
the quire should stand. And within the said chamber they place a chest long
and broad like vnto a table:
Enter page number
PreviousNext
Page 78 of 82
Words from 77793 to 78805
of 82784