Eastern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 2 - Collected By Richard Hakluyt
- Page 69 of 82 - First - Home
Or, Berca.], Who Feedeth His Cattell Toward
Porta Ferrea, Or Derbent, Where Lieth The Passage Of All Those Saracens,
Which Come Out Of Persia, And Out Of Turkie To Goe Vnto Baatu, And Passing
By They Giue Rewards Vnto Him.
And he professeth himselfe to be a Saracene,
and will not permit swines flesh to be eaten in his dominions.
Howbeit, at
the time of our return, Baatu commanded him to remoue himselfe from that
place, and to inhabite vpon the East side of Volga: for hee was vnwilling
that the Saracens messengers should passe by the saide Berrta, because he
sawe it was not for his profite. For the space of foure dayes while we
remained in the court of Sartach, we had not any victuals at all allowed
vs, but once onely a little Cosmos. And in our iourney betweene him and his
father, wee trauelled in great feare. For certaine Russians, Hungarians,
and Alanians being seruants vnto the Tartars (of whom they haue great
multitudes among them) assemble themselues twentie or thirtie in a
companie, and so secretly in the night conueying themselues from home they
take bowes and arrowes with them, and whomsoeuer they finde in the night
season, they put him to death, hiding themselues in the day time. And
hauing tired their horses, they goe in the night vnto a company of other
horses feeding in some pasture, and change them for newe, taking with them
also one or two horses besides, to eate them when they stand in neede. Our
guide therefore was sore afraide, least we should haue met with such
companions. In this iourney wee had died for famine, had we not caried some
of our bisket with vs. At length we came vnto the mighty riuer of Etilia,
or Volga. For it is foure times greater then the riuer of Sein, and of a
wonderfull depth: and issuing forth of Bulgaria the greater, it runneth
into a certain lake or sea, which of late they call the Hircan sea,
according to the name of a certain citie in Persia, standmg vpon the shore
thereof. Howbeit Isidore calleth it the Caspian Sea. For it hath the
Caspian mountaines and the land of Persia situate on the south side
thereof: and the mountaines of Musihet, that is to say, of the people
called Assassini [Footnote: A tribe who murdered all strangers: hence our
word _assassin_.] towards the East, which mountaines are coioyned vnto the
Caspian mountaines, but on the North side thereof lieth the same desert,
wherein the Tartars doe now inhabite. [Sidenote: Changla.] Howbeit
heretofore there dwelt certaine people called Changla. And on that side it
receiueth the streams of Etilia: which riuer increaseth in Sommer time,
like vnto the riuer Nilus in Agypt. Vpon the West part thereof, it hath the
mountaines of Alani, and Lesgi, and Porta ferrea, or Derbent, and the
mountaines of Georgia. This Sea therefore is compassed in on three sides
with the mountaines, but on the North side by plaine grounde. [Sidenote:
Frier Andrew.] Frier Andrew, in his iourney traueiled round about two sides
therof, namely the South and the East sides: and I my selfe about other
two, that is to say, the North side in going from Baatu to Mangu-Can, and
in returning likewise; and the West side in comming home from Baatu into
Syria. A man may trauel round about it in foure moneths. And it is not true
what Isidore reporteth, namely that this Sea is a bay or gulfe comming
forth of the Ocean: for it doeth, in no part thereof, ioyne with the Ocean,
but is enuironed on all sides with lande.
De curia Baatu, et qualiter recepti fuerunt ab eo. Cap. 21.
[Sidenote: Oceanus Aquilonaris Isisdorus.] Tota ilia regio a latere
Occidentali istius maris, vbi sunt Porta ferrea Alexandri, et montes
Alanorum, vsque ad Occanum Aquilonarem et paludes Maotidis vbi mergitur
Tanais, solebat dici Albania: de qua dicit Isisdorus quod habet canes ita
magnos, tantaque feritatis, vt tauros premant, leones perimant. Quod verum
est, prout intellexi a narrantibus, quod ibi versus Oceanum Aquilonarem
faciunt canes trahere in bigis sicut boues propter magnitudinem et
fortitudinem eorum. In illo ergo loco vbi nos aplicuimus super Etiliam est
casale nouum, quod fecerunt Tartari de Rutenis mixtim, qui transponunt
nuncios euntes, et redeuntes ad curiam Baatu: quia Baatu est in vlteriori
ripa versus Orientem nec transit illum locum vbi nos applicuimus ascendendo
in astate, sed iam incipiebat descendere. [Sidenote: Descendit naui per
flumen Volga. Nota] De Ianuario enim vsque ad Augustum ascendit ipsi, et
omnes alij versus frigidas regiones, et in Augusto incipiunt redire.
Descendimus ergo in naui ab illo casali vsque ad curiam eius. Et ab illo
vsque ad villas maioris Bulgaria versus Aquilonem, sunt quinque dicta. Et
miror quis Diabolus portauit illuc legem Machometi. [Sidenote: 30 dieta a
Porta ferrea. Astracan.] A Porta enim ferrea, qua est exitus Persidis, sunt
plusquam triginta dieta per transuersum, solitudinem ascendendo iuxta
Etiliam vsque in illam Bulgariam, vbi nulla est ciuitas, nisi quadam
casalia prope vbi cadit Etilia in mare. Et illi Bulgari sunt pessimi
Saraceni, fortius tenentes legem Machometi, quam aliqui alij. [Sidenote:
Descriptio curia Baatu.] Quum ergo vidi curiam Baatu, expaui, quia
videbantur prope domus eius, quasi quadam magna ciuitas protensa in longum,
et populus vndique circumfusus, vsque ad tres vel quatuor leueas. Et sicut
populus Israel sciebat vnusquisque ad quam regionem tabernaculi deberet
figere tentoria: ita ipsi sciunt ad quod latus curia debeant se collocare,
quando ipsi deponunt domus. [Sidenote: Horda sonat medium.] Vnde dicitur
curia Orda lingua corum, quod sonat medium, quia semper est in media
hominum suorum: hoc excepto quod recte ad meridiem nullus se collocat, quia
ad pattem illam aperiuntur porta Curia: Sed a dextris et a sinistris
extendunt se quantum volunt secundum exigentiam locorum: dummodo recte ante
curiam, vel ex opposito curia non descendunt. Fuimus ergo ducti ad quondam
Saracenum, qui non prouidebat nobis de aliquo cibo sequenti die fuimus ad
curiam, et fecerat extendi magnum tentorium, quia domus non potuisset
capere tot homines et mulieres, quot conuenerant.
Enter page number
PreviousNext
Page 69 of 82
Words from 68701 to 69712
of 82784