Eastern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 2  - Collected By Richard Hakluyt




















































































 -  The foresaid king Iohn died without
issue male, and thereupon his brother Vut was greatly inriched, and caused
himselfe to - Page 68
Eastern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 2 - Collected By Richard Hakluyt - Page 68 of 82 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

The Foresaid King Iohn Died Without Issue Male, And Thereupon His Brother Vut Was Greatly Inriched, And Caused Himselfe To Be Named Can; And His Droues And Flockes Raunged Euen Vnto The Borders Of Moal.

[Sidenote:

Cyngis] About the same time there was one Cyngis, a blacke smith among the people of Moal. This Cyngis stole as many cattel from Vut Can as he could possibly get: insomuche that the shepherds of Vut complained vnto their Lord. Then prouided he an armie and marched vp into the countrey of Moal to seeke for the saide Cyngis. But Cyngis fledde among the Tartars and hidde himselfe amongest them. And Vut hauing taken some spoils both from Moal and also from the Tartars, returned home. Then spake Cyngis vnto the Tartars and vnto the people of Moal, saying: Sirs because we are destitute of a gouernonr and Captaine, you see howe our neighbours do oppresses vs. And the Tartars and Moals appointed him to be their Chieftaine. Then hauing secretly gathered together an armie, he brake in suddenly vpon Vut, and ouercame him, and Vut fledde into Cataua. [Sidenote: Magnu-can.] At the same time was the daughter of Vut taken, which Cyngis married vnto one of his sonnes, by whome she conceiued, and brought forth the great Can, Which now reigneth called Mangu-Can. Then Cyngis sent the Tartars before him in al places where he came: and thereupon was their name published and spread abroade for in all places the people woulde crie out: Loe, the Tartars come, the Tartars come. Howbeit through continuall warres, they are nowe all of them in a maner consumed and brought to nought. Whereupon the Moals endeuour what they can, to extinguish the name, of the Tartars that they may exalt their owne name. The countrey wherein they first inhabited and where the Court of Cyngis Can [Sidenote: Mancherule] as yet remaineth, is called Macherule. But because Tartaria is the region about which they haue obtained their conquests, they esteeme that as their royall and chiefe citie and there for the most part doe they elect their great Can.

De Rutenis et Hungaris, et Manis, et de mari Caspio. Cap. 20.

De Sartach autem vtrum credit in Christum vel non nescio. Hoc scio quod Christianus non vult dici. Immo magis videtur mihi deridere Christianos. Ipse enim est in itinere Christianorum, scilicet Rutenorum, Blacorum, Bulgarorum minoris Bulgaria Soldainorum, Kerkisorum, Alanorum: qui omnes transeunt per cum quum vidunt ad curiam patris sui deferre ei munera, vnde magis amplectitur eos. Tamen si Saraceni veniant, et maius afferint cuius expediuntur. Habet etiam circa se Nestorinos sacerdotes qui pulsant tabulam, et cantant officium suum.

[Sidenote: Berta vel Berca.] Est alius qui dicitur Berta super Baatu, qui pascit versus Portam ferream, vbi est iter Saracenorum omnium qui veniunt de Perside et de Turchia, qui euntes ad Baatu, et transeuntes per eum, deferunt ei munera. Et ille facit se Saracenum, et non permitit in terra sua comedi carnes porcinas. Baatu in reditu nostro praceperat ei, quod transferret se de illo loco vltra Etiliam ad Orientem, nolens nuncios Saracenorum transire per eum, quia videbatur sibi damnosum.

Quatuor autem diebus quibus fuimus in curia Sartach, nunquam prouisum fuit nobis de cibo, nisi semel de modico cosmos. In via vero inter ipsum et patrem suum habuimus magnum timorem. Ruteni enim et Hungari, et Alani serui eorum, quorum est magna multitudo inter eos, associant se viginti vel triginta simul, et fugiant de nocte, habentes pharetras et arcus, et quemcunque inuenuint de nocte interficiunt, de die latitantes. Et quando sunt equi eorum fatigati veniunt de nocte ad multitudinem equorum in pascuis, et mutant equos, et vnum vel duos ducunt secum, vt comedant quum indiguerint. Occursum ergo talium timebat multum Dux noster. In illa via fuissemus mortui fame, si non portauissemus nobiscum modicum de biscocto.

[Sidenote: Exacta Maris Caspij descripto.] Venimus tandem ad Etiliam maximum flumen. Est enim in quadruplo maius quam Sequana, et profundissimum: Veniens de maiori Bulgaria, qua est ad Aquilonem, tendens in quendam lacum, siue quoddam mare, quod modo vocat illud mare Sircan, a quadam ciuitate, qua est iuxta ripam eius in Perside. Sed Isidorus vocat illud mare Caspium. Habet enim montes Caspios, et Persidem a meridie: montes vero Musihet, hoc est, Assassinorum ad Orientem, qui contiguantur cum montibus Caspijs. Ad Aquilonem vero habet illam solitudinem, in qua modo sunt Tartari. [Sidenote: Cangla populi, vel Cangitta.] Prius vero erant ibi quidam qui dicebantur Cangla: Et ex illo latere recipit Etiliam, qui crescit in astate sicut Nilus Agypti. Ad Occidentem vero habet montes Alanorum et Lesgi; et Portam ferream, et montes Georgianorum. Habet igitur illud mare tria latera inter montes, Aquilonare vero habet ad planiciem. [Sidenote: Frater Andreas.] Frater Andreas ipse circumdedit duo latera eius, meridionale scilicet et Orientale. [Sidenote: Reprehenditur Isidori error de mari Caspio.] Ego vero alia duo; Aquilonare scilicet in eundo a Baatu ad Mangu cham, Occidentale vero in reuertendo de Baatu in Syriam. Quatuor mensibus potest circundari. Et non est verum quod dicit Isidorus. quod sit sinus exiens, ab Oceano: nusquan enim tangit Oceanum, sed vndique circundatur terra.

The same in English.

Of the Russians, Hungarians, and Alanians: and of the Caspian Sea. Chap. 20.

Now, as concerneth Sartach, whether he beleeues in Christ, or no, I knowe not. This I am sure of, that he will not be called a Christian. Yea rather he seemeth vnto mee to deride and skoffe at Christians. He lieth in the way of the Christians, as namely of the Russians, the Valachians, the Bulgarians of Bulgaria the lesser, the Soldaianes, the Kerkis, and the Alanians: who all of them passe by him, as they are going to the Court of his father Baatu, to carie gifts: whereupon he is more in league with them. How best, if the Saracens come, and bring greater gifts than they, they are dispatched sooner. He hath about him certaine Nestorian Priestes, who pray vpon their beades, and sing their deuotions. Also, there is another vnder Baatu called Berta [Sidenote:

Enter page number   Previous Next
Page 68 of 82
Words from 67700 to 68700 of 82784


Previous 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online