Eastern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 2 - Collected By Richard Hakluyt
- Page 65 of 82 - First - Home
For Our Vestiments Be Holy, And It Is Vnlawfull For
Any But Priests To Touch Them.
Then he commaunded vs to inuest our selues
in the said garments, that we might goe before his Lord:
And wee did so.
Then I my selfe putting on our most precious ornaments, tooke in mine armes
a very faire cushion, and the Bible which your Maiesty gaue me, and a most
beautifull Psalter, which the Queenes Grace bestowed vpon me, wherein there
were goodly pictures. Mine associate tooke a missal and a crosse: and the
clearke hauing put on his surplesse, tooke a censer in his hand. And so we
came vnto the presence of his Lord and they lifted vp the felt hanging
before his doore, that he might behold vs. Then they caused the clearke and
the interpreter thrise to bow the knee: but of vs they required no such
submission. And they diligently admonished vs to take heed, that in going
in, and in comming out, we touched not the threshold of the house, and
requested vs to sing a benediction for him. Then we entred in, singing
_Salue Regina_. And within the entrance of the doore, stood a bench with
cosmos, and drinking cups thereupon. And all his wiues were there
assembled. Also the Moals or rich Tartars thrusting in with vs pressed vs
sore. Then Coiat caried vnto his Lord the censer with incense, which he
beheld very diligently, holding it in his hand. Afterward hee caried the
Psalter vnto him, which he looked earnestly vpon, and his wife also that
sate beside him. After that he caried the Bible: then Sartach asked if the
Gospel were contained therein? Yea (said I) and all the holy scriptures
besides. He tooke the crosse also in his hand, and demanded concerning the
image, whether it were the image of Christ or no? I said it was. The
Nestorians and the Armenians do neuer make the figure of Christ vpon their
crosses. [Sidenote: No good consequence.] Wherefore either they seem not to
think wel of his passion, or els they are ashamed of it. Then he caused
them that stood about vs, to stand aside, that he might more fully behold
our ornaments. Afterward I deliuered vnto him your Maiesties letters, with
translation therof into the Arabike, and Syriake languages. For I caused
them to be translated at Acon into the character, and dialect of both the
saide tongues. And there were certain Armenian Priests, which had skil in
the Turkish and Arabian languages. The aforesaid knight also of the order
of the Temple had knowledge in the Syriake, Turkish, and Arabian tongues.
Then we departed forth, and put off our vestiments, and there came vnto vs
certaine Scribes together with the foresaid Coiat, and caused our letters
to be interpreted. Which letters being heard, he caused our bread, wine and
fruits to be receiued. And he permitted vs also to carie our vestiments and
bookes vnto our owne lodging. This was done vpon the feast of S. Peter ad
vincula.
Qualiter habuerunt in mandatis adire Baatu patrem Sartach. Cap. 18.
In crastino mane venit quidam sacerdos frater ipsius Coiac postulans
vasculum cum chrismate, quia Sartach volebat illud videre, vt dicebat, et
dedimus ei. Hora vespertina vocauit nos Coiac, dicens nobis: Dominus rex
scripsit bona verba Domino meo: Sed sunt in eis difficilia, de quibus nihil
auderet facere, sine consilio patris sui. Vnde oportet vos ire ad patrem
suum, et duas bigas quas adduxistis heri cum vestimentis et libris
dimittetis mihi, quia Dominus meus vult res diligentius videre. Ego statim
suspicatus sum malum de cupiditate eius, et dixi ei. Domine, non solum
illas sed etiam duas quas adhuc habemus relinquemus sub custodia vestra.
Non inquit, illas relinquetis, de alijs facietis velle vestrum. Dixi quod
hoc nullo modo posset fieri. Sed totam dimitteremus ei. Tunc quasiuit si
vellemus morari in terra? Ego dixi, Si bene intellexistis literas domini
regis, potestis scire, quod sic. Tunc dixit, quod oporteret nos esse
patientes multum, et humiles. Sic discessimus ab eo illo sere. In crastino
mane misit vnum sacerdotem Nestorinum pro bigis, et nos duximus omnes
quatuor. Tunc occurrens nobis frater ipsius Coiacis, separauit omnia nostra
ab ipsis rebus quas tuleramus pridie ad curiam, et ilia accepit tanquam
sua, scilicet libros et vestimenta: et Coiac praceperat, quod ferremus
nobiscum vestimenta quibus induti fueramus coram Sartach vt illis
indueremur coram Baatu si expediret: quas ille sacerdos abstulit nobis vi,
dicens: Tu attulisti eas ad Sartach, modo vis ferre Baatu? Et cum vellem ei
reddere rationem, respondit mihi, Ne loquaris nimis, et vade viam tuam.
Tunc necessaria fuit patientia, quia apud Sartach, non patebat nobis
ingressus; nec aliquis erat, qui nobis exhiberet iusticiam. Timebam etiam
de interprete, ne ipse aliquid aliter dixissit, quam ego dixissem ei: quia
ipsi bene voluisset, quod de omnibus fecissemus xenium. Vnum erat mihi
solacium, quia quum persensi cupiditatem eorum, ego subtraxi de libris
Biblium et sententias, et alios libros quos magis diligebam. Psalterium
domina regina non fui ausus subtrahere, quia illud fuerat nimis notatum
propter aureas picturas qua erant in eo. Sic ergo reuersi sumus cum duobus
residuis bigis ad hospitium nostrum. Tunc venit ille, qui debebat ducere
nos ad Baatu, volens cum festinatione arripere iter; cui dixi quod nulla
ratione ducerem bigas. Quod ipse retulit ad Coiac. Tunc pracepit Coiac quod
relinqueremus eas apud ipsum cum garcione nostro: quod et fecimus.
[Sidenote: Perueniunt ad Etiliam vel Volgam.] Sic ergo euntes versus Baatu
recta in Orientem, tertia die peruenimus ad Etiliam: cuius aquas cum vidi,
mirabar vnde ab Aquilone descenderunt tanta aqua. Antequam recederemus a
Sartach, dixit nobis supradictus Coiac cum alijs multis scriptoribus curia,
Nolite dicere quod dominus noster sit Christianus, sed Moal. Quia nomen
Christianitatis videtur eis nomen cuiusdam gentis. [Sidenote: Tartari
volunt vocari Moal.] In tantam superbiam sunt erecti, quod quamuis aliquid
forte credant de Christo, tamen nolunt dici Christiani volentes nomen suum,
hoc est, Moal exaltare super omne nomen. Nec volunt vocari Tartari: Tartari
enim fuerunt alia gens de quibus sic didici.
Enter page number
PreviousNext
Page 65 of 82
Words from 64686 to 65688
of 82784