Eastern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 2 - Collected By Richard Hakluyt
- Page 57 of 162 - First - Home
But Vpon The Midst Of The
Vpper Parte Thereof, They Lay Their Saddles And Other Hard Things There,
Also Doe The Men Themselues Sit.
This their boate they tye vnto an horse
tayle, causing a man to swimme before, and to guide ouer the horse, or
sometime they haue two oares to row themselues ouer.
The first horse
therefore being driuen into the water all the other horses of the company
followe him, and so they passe through the riuer. But the poorer sorte of
common souldiers haue euery man his leather bag or sachell well sown
together, wherin he packs vp all his trinkets, and strongly trussing it vp
hangs it at his horses tayle, and so passeth ouer in maner aforesaid.
Qualiter resistendum sit eis. Cap 18
Nullam astimo prouinciam esse qua per se possit eis resistere: quia de omni
terra potestatis sua solent homines ad bellum congregare. Et siquidem
vicina prouincia non vult eis opem ferre, quam impugnant, delentes illum
cum hominibus, quos ex illa capiunt, contra aliam pugnant. [Sidenote:
[Greek: Harainesis] de bello contra Tartaros gerendo.] Et illos quidem in
acie primos ponunt et si male pugnant, ipsos occidunt. Itaque si Christiani
eis resistere volunt oportet quod Principes ac rectores terrarum in vnum
conueniant, ac de communi consilio eis resistant Habeantque pugnatores
arcus fortes et balistais, quas multum timent sagittasque sufficientes
dolabrum quoque de bono ferro, vel securim cum manubrio longo. [Sidenote:
Ferri temperamentum.] Ferramenta vero sagittarum more Tartarorum, quando
sunt calida, temperare debent in aqua, cum sale mixta, vt fortia sint ad
penetrandum illorum arma. Gladios etiam et lanceas cum vncis habeant, qui
volunt, ad detrahendum illos de sella, de qua facillime cadunt. Habeant et
galeas et arma catera, ad protegendum corpus et equum ab armis et saggitis
eorum, et si qui non ita sunt armati, debent more illorum post alios ire,
et contra ipsos arcubus vel balistis traijcere. Et sicut dictum est supra
de Tartaris, debent acies suas ordinare, ac legem pugnantibus imponere.
Quicunque conuersus fuerit ad pradam ante victoriam maximam debet poenam
subire: talis enim apud illos occiditur absque miseratione. Locus ad
pralium, si fieri potest, eligendus est planus, vt vndique possint videre,
nec omnes debent in vnum conuenire, sed acies multas et diuisas, nec tamen
nimis distantes ab inuicem facere. Contra illos qui primo veniunt, debent
vnam aciem mittere, et alia parata sit ad iuuandum illam opportuno tempore.
Habeant et speculatores ex omni parte, qui videant, quando veniunt acies
catere. Nam ideo semper debent aciem contra aciem, vt ei occurrant,
mittere, quoniam illi semper nituntur aduersarios in medio concludere. Hoc
autem acies caueant, ne si etiam illi fugere videantur, diu post illos
currant, ne forte, sicut facere solent, ipsos ad paratas insidias trahent:
quia plus fraudulentia quam fortitudine pugnant. Et iterum ne fatigentur
equi eorum: quia nostri multitudinem non habent equorum. Tartari vero quos
equitant die vna, non ascendunt tribus diebus, vel quatuor postea. Pratera
si cedunt Tartari, non ideo debent nostri recedere, vel ab inuicem
separari: quoniam hoc simulando faciunt, vt exercitus diuidatur, et sic ad
terra destructionem libere ingrediantur.
Enter page number
PreviousNext
Page 57 of 162
Words from 28715 to 29223
of 82784