Eastern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 2 - Collected By Richard Hakluyt
- Page 41 of 162 - First - Home
And Being Thus Vanquished, They Were,
The Greater Part Of Them, Slaine; And Others, Which Could Not Escape, Were
Carried Into Captiuitie.
[Sidenote:
Occoday Cham.] In the land of the
foresayd Karakytayans, Occoday Cham, the sonne of Chingis Cham, after he
was created Emperour, built a certaine citie, which he called Chanyl. Neare
vnto which citie, on the South side, there is an huge desert, wherein wilde
men are certainely reported to inhabite, which cannot speake at all, and
are destitute of ioynts in their legges, so that if they fall, they cannot
rise alone by themselues. Howbeit, they are of discretion to make feltes of
Camels haire, wherewith they clothe themselues, and which they holde
against the winde. And if at any time, the Tartars pursuing them, chance to
wound them with their arrowes, they put herbes into their wounds and flye
strongly before them.
De mutua victoria ipsorum et Kythaorum. Cap. 9.
Mongali autem in terram suam reuertentes, se contra [Marginal note:
Haythono et Paulo Veneto sunt Cathay.] Kythaos ad pralium parauerunt, et
castra mouentes, eorum terram intrauerunt. [Sidenote: Tartarorum Cathayna
clades.] Quod audiens eorum Imperator, vnit cum exercitu suo contra illos,
et commissum est pralium durum, in quo Mongali sunt deuicti, omnesque
nobiles eorum, qui erant in exercitu, prater septem occisi sunt. Vnde cum
illis volentibus aliquam impugnare regionem, minatur aliquis stragem, adhuc
respondent: Olim etiam occisi non nisi septem remansimus, et tamen modo
creuimus in multitudinem magnam, ideoque non terremur de talibus. Chingis
autem et alij, qui remanserunt, in terram suam fugerunt. Cumque quieuisset
aliquantulum, praparauit se rursus ad pralium, et processit contra terram
Huyrorum. Isti sunt homines Christiani de secta Nestorianorum. [Sidenote:
Noua victoria. Litera.] Et hos etiam Mongali deuicerunt, eorumque literam
acceperunt; prius enim scripturam non habebant, nunc autem eandem
Mongalorem literam appellant. Inde contra terram Saruyur, et contra terram
Karanitarum, et contra terram Hudirat processit, quos omnes bello deuicit.
Inde in terram suam redijt, et aliquantulum quieuit. Deinde conuocatis
omnibus hominibus suis, contra Kythaos pariter processerunt, diuque contra
illos pugnantes, magnam partem terra illorum vicerunt, eorumque Imperatorem
in ciuitatem suam maiorem concluserunt. Quam et tam longo tempore
obsederunt, quod exercitus expensa omnino, defecerunt. Cumque iam quod
manducarent, penitus non haberent, pracipit Chingischam suis, vt de decem
hominibus vnum ad manducandum darent. [Sidenote: Argentum loco lapidum in
hostem proiectum.] Illi vero de ciuitate machinis et sagittis viriliter
contra istos pugnabant et cum deficerent lapides, argentum et maxime
liquefactum proijciebant. Ciuitas siquidem illa multis erat diuitijs plena.
Cumque diu Mongali pugnassent, et eam bello vincere non possent, vnam
magnam sub terra viam ab exercitu vsque ad medium ciuitatis fecerunt, et
prosilientes in medium eius, contra ciues pugnauerunt. Illi quoque qui
extra remanserant, eodem modo contra illos pugnabant. Denique concidentes
portas ciuitatis intrauerunt, et imperatorem cum pluribus occidentes vrbem
possederunt, aurumque et argentum, et omnes eius diuitias abstulerunt.
[Sidenote: Chingis salutatur Imperator.] Et cum aliquos terra suos homines
nuntios praficissent, in terram propriam reuersi sunt. Tunc primum
Imperatore Kythaorum deuncto, factus est Chingischam imperator Quandam
tamen partem illius terra, quia posita erat in mari nullatenus deuicerunt
vsque hodie.
Enter page number
PreviousNext
Page 41 of 162
Words from 20485 to 20996
of 82784