Eastern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 2  - Collected By Richard Hakluyt




















































































 -  For, except Christendom, there is no land
vnder heauen, which they stande in feare of, and for that cause they - Page 40
Eastern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 2 - Collected By Richard Hakluyt - Page 40 of 82 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

For, Except Christendom, There Is No Land Vnder Heauen, Which They Stande In Feare Of, And For That Cause They Prepare Themselues To Battel Against Vs.

This Emperors father, namely Occoday, was poisoned to death, which is the cause why they haue for a short space absteined from warre.

But their intent and purpose is (as I haue aboue said) to subdue the whole world vnto themselues, as they were commanded by Chingis Can. Hence it is that the Emperor in his letters writeth after this maner: The power of God, and Emperour of all men. Also, vpon his seale, there is this posie ingrauen: God in heauen, and Cuyne Can vpon earth, the power of God: the seale of the Emperour of all men.

De admissione Fratrum et nuncioram ad Imperatorem. Cap. 29.

[Sidenote: Cuyne audit legatos.] In loco illo, vbi positus est Imperator in throno, vocati fuimus coram ipso. Cumque Chingay protonotarius eius nomina nostra scripsisset, illorumque a quibus missi eramus, et Ducis Solangorum et aliorum, clamauit alta voce, recitans illa coram Imperatore ac Ducum vniuersitate. Quo facto, flexit vnusquisque nostrum quater genu sinistrum, et monuerunt, ne tangeremus limen deorsum. Cumque pro cultellis nos diligentissime scrutati fuissent, et nullatenus inuenissent, intrauimus ostium ab Orientale parte: quia nullus ab Occidente, nisi solus imperator, audet intrare. Similiter et Dux ab illa parte ingreditur solus, si est tentorium eius. Minores autem non multum curant de talibus. Tunc ergo primum in eius prasentia suam intrauimus stationem, videlicet postquam factus est Imperator ibidem. [Sidenote: Munera eidem oblata.] Omnes quoque nuncij tunc ab eo recepti sunt, sed paucissimi tentorium eius intrauerunt. Ibi vero tanta donaria ab ipsis nuncijs fuerunt ei prasentata, quod quasi videbantur infinita, videlicet in samitis ac purpureis et baldakinis ac cingulis sericis cum auro praparatis, pellibus etiam nobilibus, caterisque muneribus. Quoddam etiam Solinum, siue tentoriolum, quod super caput Imperatoris portatur, fuit eidem prasentatum, quod totum erat cum gemmis praparatum. Quidam vero preafectus vnius prouincia adduxit ei Camelos multos cum Baldakinis tectos. Similiter sella posita cum instrumentis quibusdam erant, in quibus homines interius sedere valebant. Equos etiam multos et mulos adducebant eidem phaleratos et armatos, quosdam quidem de corio, et quosdam de ferro. Nos etiam requisiti fuimus, an ei munera dare vellemus: sed iam facultas non erat, quoniam omnia fere nostra consumpseramus. [Sidenote: Currus.] Ibidem longe a stationibus super montem erant positi currus plusquam quingenti, qui omnes auro et argento ac sericis vestibus erant pleni. Cunctique inter imperatorem et Duces diuisi fuerunt, singulique Duces inter homines suos partes suas, vt eis placuit, diuiserunt.

The same in English.

Of the admission of the Friers and Ambassadours vnto the Emperour. Chap. 29.

[Sidenote: Cuyne heareth the Legates.] In the same place where the Emperour was established into his throne, we were summoned before him. And Chirigay, his chiefe secretary hauing written down our names, and the names of them that sent vs, with the name of the Duke of Solangi, and of others, cried out with a loude voice, rehearsing the said names before the Emperour, and the assembly of his Dukes. Which beeing done, ech one of vs bowed his left knee foure times, and they gaue vs warning not to touch the threshold. And after they had searched vs most diligently for kniues, and could not find any about vs, we entred in at the doore vpon the East side: because no man dare presume to enter at the West Doore, but the Emperour onely. In like maner, euery Tartarian Duke entreth on the West side into his tent. Howbeit the inferiour sort doe not greatly regard such ceremonies. This therefore was the first time, when we entred into the Emperours tent in his presence, after he was created Emperour. Likewise all other ambassadours were there receiued by him, but very fewe were admitted into his tent. [Sidenote: Gifts presented vnto him.] And there were presented vnto him such abundance of gifts by the saide Ambassadours, that they seemed to be infinite, namely in Samites, robes of purple, and of Baldakin cloth, silke girdles wrought with golde, and costly skinnes, with other gifts also. Likewise there was a certaine Sun Canopie, or small tent (which was to bee carried ouer the Emperours head) presented vnto him, being set full of precious stones. And a gouernour of one Prouince brought vnto him a companie of camels couered with Baldakins. They had saddles also vpon their backs, with certaine other instruments, within the which were places for men to sitte vpon. Also they brought many horses and mules vnto him furnished with trappes and caparisons, some being made of leather, and some of iron. And we were demanded whether we would bestow any gifts vpon him or no? But wee were not of abilitie so to doe, hauing in a maner spent all our prouision. [Sidenote: 500 Carts ful of treasure.] There were also vpon an hill standing a good distance from the tents, more than 500. carts, which were all ful of siluer and of gold, and silke garments. And they were all diuided betweene the Emperour and his Dukes, and euery Duke bestowed vpon his owne followers what pleased him.

De loco diuisionis Imperatoris et matris sua, et morte Ieroslai, Ducis Russia. Cap. 30.

[Sidenote: Tentorium purpureum.] Inde recedentes, venimus ad alium locum, vbi tentorium mirabile, totum de purpura rufa, quod Kitay dederant, erat positum. Illic interius introducti fuimus, et semper cum intrabamus nobis dabatur ad bibendum cereuisia vel vinum, et etiam carnes cocta, si volebamus, ad edendum. [Sidenote: Solium churnum.] Eratque solariolum vnum, de tabulis alte praparatum, vbi thronus Imperatoris erat positus, ex ebore mirabiliter sculptus, in quo etiam erat aurum, et lapides preciosi, si bene meminimus, et illuc ascendebatur per gradus. Eratque rotundum superius. Banci vero erant positi in circuitu sedis, vbi domina sedebant a parte sinistra in scamnis, a dextris autem nemo sedebat superius, sed Duces sedebant in Bancis inferius, et hoc in medio. Alij vero sedebant, post eos, et quolibet die veniebat dominarum maxima multitudo. Ista vero tria tentoria, de quibus supra diximus, erant valde magna, aliaque habebant vxores eius de filtro albo satis magna et pulchra.

Enter page number   Previous Next
Page 40 of 82
Words from 39332 to 40350 of 82784


Previous 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online