Eastern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 2 - Collected By Richard Hakluyt
- Page 22 of 82 - First - Home
Haython [1] and Paulus
Venetus [2] call them Cathayans.
[Footnote 1: Bishop of Basle, was sent by
Charlemagne as ambassador to Nicephorus Emperor of Constantinople, in 811.
He published an account of his journey which he called his _Itinerarium_.
There is a curious capitulary of his, inserted in Lucas of Acheri's
_Spicilegium_.] [Footnote 2: Better known as Fra Paolo, or Paul Sarpi, the
citizen monk of Venice who has been said to have been "a Catholic in
general, but a Protestant in particular". His attempted assassination on
the Piazza of St Mark at Venice by order of Paul V, the Pope is still one
of the fauourite legends of the City of Gondolas. He is said to have
discouered the circulation of the blood. He died in 1623. (See _Native
Races of America_, in Goldsmid's _Bibliothica Curiosa_, p 17).]] Which
their Emperour hearing, set forward against them with his armie, and they
fought a cruell battell, wherein the Mongals were ouercome, and all their
nobles in the armie, except seuen, were slaine. And for this cause, when
they, purposing to inuade anie region, are threatned by the inhabitants
thereof to be slaine, they doe, to this day, answere: in old time also our
whole number besides being slaine, we remayned but seuen of vs aliue, and
yet notwithstanding we are now growen vnto a great multitude, thinke not
therefore to daunt vs with such brags. [Sidenote: New victories.] But
Chingis and the residue that remained aliue, fled home into their countrey:
And hauing breathed him a little, he prepared himselfe to warre, and went
forth against the people called Huyri: These men were Christians of the
sect of Nestorius. [Sidenote: Letters.] And these also the Mongals
ouercame, and receiued letters or learning from them: for before that time
they had not the arte of writing, and nowe they call it the hand or letters
of the Mongals. Immediately after, hee marched against the countrey of
Saruyur, and of the Karanites, and against the land of Hudirat; all which
he vanquished. Then returned he home into his owne countrey, and breathed
himselfe. Afterward, assembling his warlike troupes, they marched with one
accord against the Kythayans, and waging warre with them a long time, they
conquered, a great part of their land, and shut vp their Emperour into his
greatest citie: which citie they had so long time besieged, that they began
to want necessary prouision for their armie. And when they had no victuals
to feede vpon, Chingis Cham commaunded his souldiers that they should eate
euery tenth man of the companie. [Sidenote: Siluer cast at the enemie
instead of stones.] But they of the citie fought manfully against them,
with engines, dartes, and arrowes, and when stones wanted they threw
siluer, and especially melted siluer: for the same citie abounded with
great riches. Also, when the Mongals had fought a long time and could not
preuale by warre, they made a great trench vnderneath the ground from the
armie vnto the middest of the citie, and there issuing foorth they fought
against the citizens, and the remnant also without the walles fought in
like manner. At last, breaking open the gates of the citie, they entred,
and putting the Emperour, with many other to the sworde, they tooke
possession thereof and conueighed away the golde, siluer, and all the
riches therein. And hauing appointed certaine deputies ouer the countrey,
they returned home into their owne lande. [Sidenote: Chigis Cham proclaimed
Emperour.] This is the first time, when the Emperour of the Kythayans being
vanquished, Chingis Cham obtayned the Empire. [Sidenote: Part of Cathay in
the sea.] But some parte of the countrey, because it lyeth within the sea,
they could by no meanes conquere vnto this day. [Sidenote: The letters and
the religion of the Cathayans.] The men of Kytay are Pagans, hauing a
speciall kinde of writing by themselues, and (as it is reported) the
Scriptures of the olde and newe Testament. They haue also recorded in
hystories the liues of their forefathers and they haue Eremites, and
certaine houses made after the manner of our Churches. which in those dayes
they greatly resorted vnto. They say that they haue diuers Saints also, and
they worship one God. They adore and reuerence CHRIST IESUS our Lorde, and
beleeue the article of eternall life, but are not baptized. They doe also
honourably esteeme and reuerence our Scriptures. They loue Christians, and
bestowe much almes, and are a very courteous and gentle people. They haue
no beardes, and they agree partly with the Mongals in the disposition of
their countenance. [Sidenote: Their excelent workmanship.] In all
occupations which men practise, there are not better artificers in the
whole worlde. Their countrey is exceeding rich, in corne, wine, golde,
silke, and other commodities.
De pugna ipsorum contra Indiam minorem et maiorem. Cap. 10.
Cum autem Mongali cum Imperatore suo Chingischam post prafatam victoriam
aliquantulum quieuissent, exercitus suos diuiserunt. [Sidenote: Thossut
Can, Chingis F.] Imperator siquidem vnum de filijs suis nomine Thosut, quem
etiam Can, id est, Imperatorem, appellabant, cum exercitu contra Comanos
misit, quos ille multo bello deuicit, et postmodum in terram suam redijt.
[Sidenote: India minor debellata.] Alium vero filium cum exercitu contra
Indos misit, qui et minorem Indiam subiecit. Hi sunt nigri Sarraceni, qui
Athiopes sunt vocati. Hic autem excercitus ad pugnam contra Christianos,
qui sunt in India maiori, processit. [Sidenote: Regis maioris India
stratagema.] Quod audiens Rex illus terra, qui vulgo [Marginal note: Vide
scolion in lib 1. cap. 51. M. Pauli Veneti.] Presbyter Iohannes appellatur,
contra illos venit exercitu congregato. Et faciens imagines cupreas
hominum, vnamquanque posuit in sella super equum. Posuit et interius ignem,
et hominem cum folle super equum post imaginem. Itaque cum multis equis et
imaginibus, taliter praparatis, ad pugnam contra Mongalos seu Tartaros
processerunt. Et cum ad locum pralij peruenissent equos istos vnum iuxta
alium pramiserunt. Viri autem qui erant retro, nescio quid super ignem, qui
erat intra imagines, posuerunt, et cum follibus fortiter sufflauerunt.
Enter page number
PreviousNext
Page 22 of 82
Words from 21151 to 22153
of 82784