Eastern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 2  - Collected By Richard Hakluyt




















































































 -  One of their
companions was called Yeka Mongal, that is the great Mongals. The second
company was called Sumongal, that - Page 21
Eastern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 2 - Collected By Richard Hakluyt - Page 21 of 82 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

One Of Their Companions Was Called Yeka Mongal, That Is The Great Mongals.

The second company was called Sumongal, that is, the Water-Mongals, who called themselues Tartars of a certaine riuer running through their countrey named Tartar.

The third was called Merkat, and the fourth Metrit. All these people had one and the same person, attire of body and language, albeit they were diuided by princes and prouinces. [Sidenote: The original and the exploits of Chingis.] In the prouince of Yeka Mongol, there was a certaine man called Chingis. This man became a mighty hunter. For he learned to steale men, and take them for a pray. He ranged into other countries taking as many captiues as he could, and ioining them vnto himselfe. Also hee allured the men of his owne countrey vnto him, who followed him as their captaine and ringleader to doe mischiefe. Then began he to make warre vpon the Sumongals or Tartars, and slewe their captaine, and after many conflicts, subdued them vnto himselfe, and brought them all into bondage. Afterwards he vsed their helpe to fight against the Merkats, dwelling by the Tartars, whom also hee vanquished in battell. Proceeding from thence, he fought against the Metrites, and conquered them also. [Sidenote: The Naimani.] The Naimani hearing that Chingis was thus exalted, greatly disdeined thereat. For they had a mighty and puissant Emperour, vnto whom all the foresaid nations payed tribute. Whose sonnes, when he was dead, succeeded him in his Empire. [Sidenote: The discord of brethren.] Howbeit, being young and foolish, they knew not howe to gouerne the people, but were diuided, and fell at variance among themselues. Now Chingis being exalted, as is aforesaid, they neuerthelesse inuaded the forenamed countries, put the inhabitants to the sword, and carried away their goods for a pray. Which Chingis hauing intelligence of, gathered all his subiects together. The Naimani also, and the people called Karakitay assembled and banded themselues at a certaine straight valley, where, after a battell foughten they were vanquished by the Mongals. And being thus vanquished, they were, the greater part of them, slaine; and others, which could not escape, were carried into captiuitie. [Sidenote: Occoday Cham.] In the land of the foresayd Karakytayans, Occoday Cham, the sonne of Chingis Cham, after he was created Emperour, built a certaine citie, which he called Chanyl. Neare vnto which citie, on the South side, there is an huge desert, wherein wilde men are certainely reported to inhabite, which cannot speake at all, and are destitute of ioynts in their legges, so that if they fall, they cannot rise alone by themselues. Howbeit, they are of discretion to make feltes of Camels haire, wherewith they clothe themselues, and which they holde against the winde. And if at any time, the Tartars pursuing them, chance to wound them with their arrowes, they put herbes into their wounds and flye strongly before them.

De mutua victoria ipsorum et Kythaorum. Cap. 9.

Mongali autem in terram suam reuertentes, se contra [Marginal note: Haythono et Paulo Veneto sunt Cathay.] Kythaos ad pralium parauerunt, et castra mouentes, eorum terram intrauerunt. [Sidenote: Tartarorum Cathayna clades.] Quod audiens eorum Imperator, vnit cum exercitu suo contra illos, et commissum est pralium durum, in quo Mongali sunt deuicti, omnesque nobiles eorum, qui erant in exercitu, prater septem occisi sunt. Vnde cum illis volentibus aliquam impugnare regionem, minatur aliquis stragem, adhuc respondent: Olim etiam occisi non nisi septem remansimus, et tamen modo creuimus in multitudinem magnam, ideoque non terremur de talibus. Chingis autem et alij, qui remanserunt, in terram suam fugerunt. Cumque quieuisset aliquantulum, praparauit se rursus ad pralium, et processit contra terram Huyrorum. Isti sunt homines Christiani de secta Nestorianorum. [Sidenote: Noua victoria. Litera.] Et hos etiam Mongali deuicerunt, eorumque literam acceperunt; prius enim scripturam non habebant, nunc autem eandem Mongalorem literam appellant. Inde contra terram Saruyur, et contra terram Karanitarum, et contra terram Hudirat processit, quos omnes bello deuicit. Inde in terram suam redijt, et aliquantulum quieuit. Deinde conuocatis omnibus hominibus suis, contra Kythaos pariter processerunt, diuque contra illos pugnantes, magnam partem terra illorum vicerunt, eorumque Imperatorem in ciuitatem suam maiorem concluserunt. Quam et tam longo tempore obsederunt, quod exercitus expensa omnino, defecerunt. Cumque iam quod manducarent, penitus non haberent, pracipit Chingischam suis, vt de decem hominibus vnum ad manducandum darent. [Sidenote: Argentum loco lapidum in hostem proiectum.] Illi vero de ciuitate machinis et sagittis viriliter contra istos pugnabant et cum deficerent lapides, argentum et maxime liquefactum proijciebant. Ciuitas siquidem illa multis erat diuitijs plena. Cumque diu Mongali pugnassent, et eam bello vincere non possent, vnam magnam sub terra viam ab exercitu vsque ad medium ciuitatis fecerunt, et prosilientes in medium eius, contra ciues pugnauerunt. Illi quoque qui extra remanserant, eodem modo contra illos pugnabant. Denique concidentes portas ciuitatis intrauerunt, et imperatorem cum pluribus occidentes vrbem possederunt, aurumque et argentum, et omnes eius diuitias abstulerunt. [Sidenote: Chingis salutatur Imperator.] Et cum aliquos terra suos homines nuntios praficissent, in terram propriam reuersi sunt. Tunc primum Imperatore Kythaorum deuncto, factus est Chingischam imperator Quandam tamen partem illius terra, quia posita erat in mari nullatenus deuicerunt vsque hodie. [Sidenote: Cathaynorum litera et religio.] Sunt autem Kitai homines pagani, habentes literam specialem, et etiam vt dicitur, veteris et noui Testamenti scripturam. Habent etiam vitas patrum et eremitas et domes, in quibus orant temporibus suis, ad modum Ecclesiarum facias. Quosdam etiam sanctos habere se dicunt, et vnum Deum colunt. Christum IESVM Dominum venerantur, et credunt vitam aternam, sed non baptizantur. Scripturam nostram honorant ac reuerentur. Christianos diligunt, et eleemosynas plures faciunt, homines benigni satis et humani videntur. Barbam non habent, et in dispositione faciei cum Mongalis in parte concordant. [Sidenote: Opificiorum [Greek: exochae].] Meliores artifices in mundo non inueniuntur in omnibus operibus, in quibus homines exercentur. Terra eonira est opulenta numis in frumento et vino, auro et serico ac rebus cateris.

The same in English

Of the mutuall victories betweene them, and the pepole of Kythay. Chap. 9.

But the Mongals returning home into their owne countrey prepared themselues to battell against the Kythayans:

Enter page number   Previous Next
Page 21 of 82
Words from 20144 to 21150 of 82784


Previous 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online