Northern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 1 - Collected By Richard Hakluyt
- Page 78 of 243 - First - Home
In Eadem Valle Est Vicus Celeberrimus Bristow Nomine, In Quo Est Nauium
Portus Ab Hibernia & Norwegia & Cateris Transmarinis Terris Venientium
Receptaculum, Ne Scilicet Genitalibus Diuitijs Tam Fortunata Regio
Peregrinarum Opum Frauderetur Commercio.
The same in English.
[Sidenote: Norway.] In the same valley stands the famous Towne of Bristow,
[Footnote: Bristol.] with an Hauen belonging thereunto, which is a
commodious and safe receptacle for all ships directing their course for the
same, from Ireland, Norway, and other outlandish and foren countreys:
namely that a region so fortunate and blessed with the riches that nature
hath vouchsafed thereupon should not bee destitute of the wealth and
commodities of other lands.
* * * * *
The league betweene Henry the second and Fredericke Barbarossa Emperour of
Germanie, wherein is mention of friendly traffike betweene the Marchants
of the Empire and England, confirmed in the yeere of our Lord 1157,
recorded in the first Booke and seuenteenth Chapter of Radeuicus
Canonicus Frisingensis, being an appendix to Otto Frisingensis.
Ibidem tunc affuere etiam Henrici Regis Anglia missi, varia & preciosa
donaria multo lepore verborum adornata prastantes. Inter qua papilionem
vnum quantitate maximum, qualitate optimum perspeximus. Cuius si
quantitatem requiris, non nisi machinis & instrumentorum genere &
adminiculo leuari poterat: si qualitatem, nec materia nec opere ipsum putem
aliquando ab aliquo huiusce apparatu superatum iri. Literas quoque mellito
sermone plenas pariter direxerat, quarum hic tenor fuit. Pracordiali amico
suo, Frederico Dei gratia Romanorum imperatori inuictissimo, Henricus Rex
Anglia, dux Normannia, & Aquitania, & Comes Andegauensis, salutem, & vera
dilectionis concordiam. Excellentia vestra quantas possumus referimus
grates, dominantium optime, quod nos nuncijs vestris visitare, salutare
literis, muneribus prauenire, & quod his charius amplectimur, pacis &
amoris inuicem dignatus estis foedera inchoare. Exultauimus, & quodammodo
animum nobis crescere, & in maius sensimus euehi dum vestra promissio, in
qua nobis spem dedistis in disponendis. Regni nostri negocijs, alacriores
nos reddidit, & promptiores. Exultauimus inquam, & tota mente magnificentia
vestra assurreximus, id vobis in sincero cordis affectu respondentes, quod
quicquid ad honorem vestrum spectare nouerimus, pro posse nostro effectui
mancipare parati sumus. Regnum nostrum & quicquid vbique nostra subijcitur
ditioni vobis exponimus & vestra committimus potestati, vt ad vestrum nutum
omnia disponantur, & in omnibus vestri fiat voluntas imperij. [Sidedote:
Commercia inter Germanos & Anglos.] Sit igitur inter nos & populos nostros
dilectionis & pacis vnitas indiuisa, commercia tuta. Ita tamen vt vobis,
qui dignitate praminetis, imperandi cedat authoritas, nobis non deerit
voluntas obsequendi. Et sicut vestraa Serenitatis memoriam vestrorum
excitat in nobis munerum largitio, sic vos nostri quoque reminisci
praoptamus, mittentes qua pulchriora penes nos erant, & vobis magis
placitura. Attendite itaque dantis affectum, non data, & eo animo quo
dantur accipite. De manu beati Iacobi, super qua nobis scripsistis, in ore
magistri Hereberti & Guilielmi Clerici nostri verbum posuimus. Teste Thoma
Cancellario apud Northanton.
The same in English.
There were present also the same tune, the messengers of Henry [Footnote:
The Second.] king of England presenting diuers rich and precious gifts, and
that with great learning & eloquence of speech. Amongst the which we saw a
pauilion, most large in quantity, & most excellent in quality. For if you
desire to know the quantitie therof, it could not be erected without
engines and a kinde of instruments, and maine force:
Enter page number
PreviousNext
Page 78 of 243
Words from 40313 to 40827
of 127955