Northern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 1 - Collected By Richard Hakluyt
- Page 47 of 125 - First - Home
Magnifico Principi Domino Haquino Dei Gratia Regi Norwegia Illustri Amico
Suo Charissimo Edwardus Eadem Dei Gratia Rex Anglia, Dom.
Hibernia, & dux
Aquitania salutem cum dilectione sincera.
Miramur non modicum & in intimis
conturbamur de grauaminibus & oppressionibus qua subditis nostris infra
regnum vestrum causa negociandi venientibus his diebus plus solito absque
causa rationabili, sicut ex graui querela didicimus, inferuntur. Nuper
siquidem Willihelmus filius Laurentij de Waynfleete, Simon filius Alani de
eadem, Guido filius Mathei & eorum socij mercatores nostri nobis
conquerendo monstrarunt, quod cum ipsi quosdam homines & seruientes suos
cum tribus nauibus suis ad partes regni vestri, ad negotiandum ibidem
transmisissent: [Sidenote: Villa de Tonnesbergh.] & naues illa in portu
villa vestra de Tonnesbergh halece & alijs bonis diuersis vsque ad magnam
summam onerata fuissent Et licet nautis nauium pradictarum hominibusque &
sermentibus pradictis a regno vestro libere cum nauibus & bonis pradictis
ad partes Anglia redeundi vestras fieri feceritis de conductu, postmodum
tamen antequam naues illa propter venti contrarietatem portum pradictum
exire potuerunt, quidam balliui vestri naues pradictas cum hominibus &
bonis omnibus tunc existentibus in eisdem, occasione mortis cuiusdam
militis nuper balliui vestri in Vikia per malefactores & piratas, dum naues
pradicta in portu supradicto sicut pramittitur remanserunt supra mare vt
dicitur interfecti, de mandato vestro vt dicebant arrestarunt, & diu sub
aresto huiusmodi detinebant, quousque videlicet homines & marinarij
pradicti de quadraginta libris sterlingorum certo die statuto ad opus
vestrum pro qualibet naui pradictarum soluendis inuiti & coacti securitatem
inuenissent: Et similiter de eisdem nauibus cum hominibus pradictis infra
portum pradictum citra festum natiuitatis Sancti Ioannis Baptista proximo
futuro ad standum tunc ibidem de personis & nauibus suis vestra gratia seu
voluntatis arbirio reducendis tres obsides vlterius liberassent: quod ipsis
valde graue censetur & auditu mirabile auribus audientium non immerito
reputatur. Et quia contra rationem & aquitatem, omnemque iustitiam fore
dinoscitur, atque legem, quod delinquentium culpa seu demerita in personis
vel rebus illorum qui criminis rei conscij vel participes, seu de huiusmodi
delinquentium societate non fuerunt, aliqualiter vlciscantur, vestram
amicitiam affectuose requirimus & rogamus quatenus pramissa diligenti
meditatione zelo iustitia ponderantes, obsides pradictos iubere velitis ab
hostagiamento huiusmodi liberari, dictamque securitatem relaxari penitus &
resolui. Scientes pro certo, quod si malefactores pradicti, qui dictum
militem vestrum vt dicitur, occiderunt, alicubi infra regnum seu potestatem
nostram poterunt inueniri, de ipsis iustitiam & iudicium secundum legem &
consuetudinem eiusdem regni fieri faciemus. Non enim possumus his diebus
aequanimiter tolerare quod naues pradicta seu alia de regno nostro, qua
semper prompta ad nostrum seruitium esse debent, extra idem regnum ad
partes remotas se diuertant sine nostra licentia speciali. Quid autem ad
hanc nostram instantiam faciendum decreueritis in pramissis, nobis si
placeat rescribatis per prasentium portatorem. Data apud Windesore decimo
sexto die Aprilis.
The same in English.
The letters of Edward the second vnto Haquinus king of Norway, concerning
the English marchants arrested in Norway, and their goods to be freed
from arrest.
To the mighty Prince, lord Haquinus, by the grace of God the famous king of
Norway his most deare friend Edward by the same grace of God, king of
England, lord of Ireland duke of Aquitaine, greeting and sincere loue. We
maruell not a little, and are much disquieted in our cogitations,
considering the greeuances and oppressions which (as wee haue beene
informed by pitifull complaints) are at this present more than in times
past without any reasonable cause inflicted vpon our subiects, which doe
vsually resort vnto your kingdome for traffiques sake. For of late one
William the sonne of Laurence of Wainfleete, and one Simon the sonne of
Alan of the same towne, and Guido the sonne of Mathew and their associates
our marchants, in complayning wise declared vnto vs: [Sidenote: The towne
of Tonesbergh.] that hauing sent certaine of their factors and seruants,
with three shippes into your dominions, there to exercise traffique, and
the sayd ships being laden in the hauen of your towne of Tonnesbergh, with
Herrings and other commodities to a great value: and also the said
mariners, men, and seruants of the foresayd shippes, being licenced by
vertue of the safe conduct which you had granted them, freely to returne
from your kingdome vnto the parts of England with their ships and goods
aforesayd, but afterward not being able to depart out of your hauen by
reason of contrary windes: certaine of your bayliffes vpon occasion of the
slaughter of a knight being himselfe also of late your bayliffe of Vikia,
committed by malefactors and Pirates vpon the sea, whilest the sayd shippes
remained in the hauen aforesayd, did at yoar commandement (as they say)
arrest, and for a long season also deteined vnder that arrest, the foresaid
ships, with all the men and goods that were in them: namely vntill such
time, as the men and mariners aforesaide (beeing driuen perforce, and
constrained thereunto) should lay in sufficient securitie for the payment
of fortie pounds sterling, vpon a certain day appointed, vnto your vse for
euery of the foresaide ships and: also vntill they had moreouer deliuered
three pledges, for the bringing of the saide ships and men backe againe
into the foresaid hauen, before the feast of the natiuitie of S. Iohn the
Baptist next ensuing, then and there to stand vnto your fauour and
curtesie, as touching the said persons, and those ships of theirs: which
dealing, the parties themselues take very grieuously, yea, and all others
that heare thereof thinke it to be a strange and vnwonted course. And
because it is most vndoubtedly contrary to all reason, equitie, iustice,
and lawe, that the faults or demerits of offenders should in any sort be
punished in such persons, or in their goods, as neither haue bene accessory
nor partakers in the crime, nor haue had any society with the saide
offenders: we doe heartily intreat and request your Highnes, that weighing
and pondering the matter in the balance of iustice, you would of your loue
and friendship, command the foresaid pledges to be set at libertie, and the
said securitie vtterly to bee released and acquited. And know you this for
a certaintie, that if the foresaide malefactors, who (as it is reported)
slewe your Knight aforesaide shall any where within our realme and
dominions be found, we wil cause iustice and iudgement to bee executed vpon
them, according to the Lawe and custome of our sayde Realme.
Enter page number
PreviousNext
Page 47 of 125
Words from 47267 to 48308
of 127955