SECTIO DECIMA.
[Sidenote: Munster. Krantzius.] Incola res maiorum et sui temporis
celebrant cantibus et insculpunt scopulis, atque promontorijs, vt nulla,
nisi cum natura iniuria, intercidant apud posteritatem.
[Sidenote: Frisius.] Citharadi, et qui testudine ludunt, apud eos
reperiuntur quam plurimi, qui pradulci modulamine et volucres et pisces
irretiant et capiant.
[Sidenote: Veterum gesta apud Islandes conseruata.] Quin veterum gesta
aliquot cantibus et poematibus nostratium, vt et soluta oratione, apud nos
conseruentur, non negamus. Quod vero a nobis aut maioribus nostris eadem
scopulis vel promontorijs insculpta sunt, eam non licet nobis, vt neque
illam tantam Citharadorum, aues aut pieces demulcentium, laudem accipere.
Statuimus enim animi esse generosi ac veracis, vt crimina falsa refellere,
ita laudem immeritam sibi haud vendicare, nec, etsi quis tribuat,
agnoscere.
The same in English.
THE TENTH SECTION.
[Sidenote: Munsterus. Krantzius.] The inhabitants do celebrate the actes of
their ancestours, and of their times, with songs, and they graue them in
rocks and promontories, that they may not decay with posterity, but onely
by the defect of nature.
[Sidenote: Frisius.] There be diuers found amongst them that be minstrels,
and can play vpon the lute, who with their delectable musicke ensnare and
take both fowles and fishes.
[Sidenote: The Islanders preserue in writing the acts of their ancestors.]
We denie not but that some woorthy actes of our forefathers be reserued in
the songs and poemes of our countreymen, as also in prose: