Northern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 1 - Collected By Richard Hakluyt
- Page 40 of 125 - First - Home
Peregrinas Inuehit Merces Ciuitatis Finibus Tamesis
Fluuius Famosus, Qui Citra Vrbem Ad 80.
Milliaria fonticulo fusus, vltra
plus 70.
Nomen profert. [Footnote: Guliel. Malmesb. de gestis pont.
Anglorum lib. 2.]
The same in English.
Not farre from Rochester, about the distance of fiue and twenty miles,
standeth the Noble Citie of London, abounding with the riches of the
inhabitants, [Sidenote: Germanie] and being frequented with the traffique
of Marchants resorting thither out of all nations, and especially out of
Germanie. Whereupon it commeth to passe, that when any generall dearth of
victuals falleth out in England, by reason of the scarcitie of corne,
things necessary may there be prouided and bought with lesse gaine vnto the
sellers, and with lesse hinderance and losse vnto the buyers, then in any
other place of the Realme. Outlandish wares are conueighed into the same
Citie by the famous riuer of Thames: which riuer springing out of a
fountaine 80. miles beyond the Citie, is called by one and the selfe same
name 70. miles beneath it.
* * * * *
The aforesaid William of Malmesburie writeth of traffike in his time to
Bristowe in his fourth booke de gestis pontificum Anghorum, after this
maner.
In eadem valle est vicus celeberrimus Bristow nomine, in quo est nauium
portus ab Hibernia & Norwegia & cateris transmarinis terris venientium
receptaculum, ne scilicet genitalibus diuitijs tam fortunata regio
peregrinarum opum frauderetur commercio.
The same in English.
[Sidenote: Norway.] In the same valley stands the famous Towne of Bristow,
[Footnote: Bristol.] with an Hauen belonging thereunto, which is a
commodious and safe receptacle for all ships directing their course for the
same, from Ireland, Norway, and other outlandish and foren countreys:
namely that a region so fortunate and blessed with the riches that nature
hath vouchsafed thereupon should not bee destitute of the wealth and
commodities of other lands.
* * * * *
The league betweene Henry the second and Fredericke Barbarossa Emperour of
Germanie, wherein is mention of friendly traffike betweene the Marchants
of the Empire and England, confirmed in the yeere of our Lord 1157,
recorded in the first Booke and seuenteenth Chapter of Radeuicus
Canonicus Frisingensis, being an appendix to Otto Frisingensis.
Ibidem tunc affuere etiam Henrici Regis Anglia missi, varia & preciosa
donaria multo lepore verborum adornata prastantes. Inter qua papilionem
vnum quantitate maximum, qualitate optimum perspeximus. Cuius si
quantitatem requiris, non nisi machinis & instrumentorum genere &
adminiculo leuari poterat: si qualitatem, nec materia nec opere ipsum putem
aliquando ab aliquo huiusce apparatu superatum iri. Literas quoque mellito
sermone plenas pariter direxerat, quarum hic tenor fuit. Pracordiali amico
suo, Frederico Dei gratia Romanorum imperatori inuictissimo, Henricus Rex
Anglia, dux Normannia, & Aquitania, & Comes Andegauensis, salutem, & vera
dilectionis concordiam. Excellentia vestra quantas possumus referimus
grates, dominantium optime, quod nos nuncijs vestris visitare, salutare
literis, muneribus prauenire, & quod his charius amplectimur, pacis &
amoris inuicem dignatus estis foedera inchoare. Exultauimus, & quodammodo
animum nobis crescere, & in maius sensimus euehi dum vestra promissio, in
qua nobis spem dedistis in disponendis. Regni nostri negocijs, alacriores
nos reddidit, & promptiores. Exultauimus inquam, & tota mente magnificentia
vestra assurreximus, id vobis in sincero cordis affectu respondentes, quod
quicquid ad honorem vestrum spectare nouerimus, pro posse nostro effectui
mancipare parati sumus. Regnum nostrum & quicquid vbique nostra subijcitur
ditioni vobis exponimus & vestra committimus potestati, vt ad vestrum nutum
omnia disponantur, & in omnibus vestri fiat voluntas imperij. [Sidedote:
Commercia inter Germanos & Anglos.] Sit igitur inter nos & populos nostros
dilectionis & pacis vnitas indiuisa, commercia tuta. Ita tamen vt vobis,
qui dignitate praminetis, imperandi cedat authoritas, nobis non deerit
voluntas obsequendi. Et sicut vestraa Serenitatis memoriam vestrorum
excitat in nobis munerum largitio, sic vos nostri quoque reminisci
praoptamus, mittentes qua pulchriora penes nos erant, & vobis magis
placitura. Attendite itaque dantis affectum, non data, & eo animo quo
dantur accipite. De manu beati Iacobi, super qua nobis scripsistis, in ore
magistri Hereberti & Guilielmi Clerici nostri verbum posuimus. Teste Thoma
Cancellario apud Northanton.
The same in English.
There were present also the same tune, the messengers of Henry [Footnote:
The Second.] king of England presenting diuers rich and precious gifts, and
that with great learning & eloquence of speech. Amongst the which we saw a
pauilion, most large in quantity, & most excellent in quality. For if you
desire to know the quantitie therof, it could not be erected without
engines and a kinde of instruments, and maine force: if the qualitie, I
thinke there was neuer any furniture of the same kinde, that surpassed the
same either in stuffe or workemanship. The said king directed his letters
also, full of sugred speeches, the tenour whereof was this that followeth.
To his entirely beloued friend Frederick [Footnote: Son of Frederick, Duke
of Suabia, was born in 1121. and succeeded his uncle Conrad III. in 1152 as
Emperor of the West. As was proved by his campaigns in Italy in 1154, 1158,
and 1162, and by the justice and probity of his administration, he was
equally great as a soldier and as a ruler. He joined the Third Crusade in
1189, and was drowned whilst crossing a river in Asia in June, 1190. His
memory is still cherished amongst the peasants of Germany, who look upon
him in the same light as the Welsh on Arthur.] by the grace of God Emperour
of the Romanes most inuincible, Henry king of England, duke of Normandie
and Aquitaine, Earle of Anjou wisheth health and concord of sincere amitie.
We doe render vnto your highnes (most renowmed and peerelesse Prince)
exceeding great thanks for that you haue so graciously vouchsafed by your
messengers to visite vs in your letters to salute vs, with your gifts to
present vs, and (which wee doe more highly esteeme of then all the rest) to
beginne a league of peace and friendship betweene vs. We reioyced, and in a
maner sensibly felt our selues to bee greatly emboldened, and our courage
to encrease, whilest your promise, whereby you put vs in good comfort, did
make vs more cheerefull and resolute, in managing the affaires of our
kingdome. We reioyced (I say) & in our secret cogitations did humble
obeisance vnto your Maiestie, giuing you at this time to vnderstand from
the sincere & vnfained affection of our heart, that whatsoeuer we shal know
to tend vnto your honour, we are, to our power most ready to put in
practise.
Enter page number
PreviousNext
Page 40 of 125
Words from 40116 to 41157
of 127955