Northern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 1 - Collected By Richard Hakluyt


















































































 -  Wherefore (to be short) let these be to
aduertise my deare Countrey, how behouefull it is that the matters
aforesaid - Page 120
Northern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 1 - Collected By Richard Hakluyt - Page 120 of 125 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

Wherefore (To Be Short) Let These Be To Aduertise My Deare Countrey, How Behouefull It Is That The Matters Aforesaid Be Put In Practise.

But whilest I am speaking these things vnto thee (my Countrey) oh that my deepe and dolefull sighes, which

Lie hid in the former speach, might pierce the eares of our Kings most excellent Maiestie, before whom, on thy behalfe I doe bewaile the publique miseries, which in this respect especially doe arise, because wee are so farre distant from the seate and royall presence of our King, that many therefore take more libertie, and promise more securitie of offending vnto themselues. But we will commit all these matters to the most iust Judge of heauen and earth who beholdeth all things in equitie.

Nowe it remaineth (my beloued Countrey) that thou wouldest take in good part these my labours employed in thy seruice, and accept them with that fauourable and courteous minde which I haue expected. And although they be not of such worth as I could wish, yet sith a willing minde is worth all, I would not therefore giue ouer because I mistrusted my selfe as one insufficient to contend for thine innocencie, for thy reputation, and thine honour, my deare Countrey. But rather whatsoeuer it be (if it be ought) and how mickle soeuer which for my slender abilitie I was able to afford in thy defence, I thought good not to suppresse it: for I esteeme not those men worthy of commendation, who despairing

To ouergrow the limmes of Lyco stoute, Neglect to cure their bodies of the goute:

And in very deed, it doeth no whit repent me of my labour, if this little treatise shall tend neither to thine, nor to mine owne disgrace. But if it shall any thing auaile to thine honour or defence, I will thinke my trauaile right well bestowed. Yea, if by this my slender attempt, I may but onely excite other of thy children, and my natiue Countreymen, being farre my superiours both in learning and industrie to take thy cause in hand, either nowe or hereafter what reason is there why any man should say that it is not worth my labour? Nowe, if they addresse themselues to write, howsoeuer my fame shalbe obscured, yet wil I comfort my selfe with their excellencie, who are like to impaire my credite: for albeit a man ought to haue speciall regard of his name and fame, yet he is to haue more of his Countrey, whose dignitie being safe and sound, we also must needes esteeme our selues to be in safetie.

Written at Holen Hialtedale in Island, the yeere of our Lord 1592. the 17. of the Kalends of May.

* * * * *

A letter written by the graue and learned Gudbrandus Thorlacius Bishop of Holen in Island, concerning the ancient state of Island and Gronland, &c.

Reuerendissimo viro, eruditione et virtute conspicuo, D. Hugoni Branham, Ecclesia Hareuicensis in Anglia pastori vigilantissimo, fratri et symmysta obseruando.

Mirabar equidem (vt conijcis, reuerende domine pastor) primo literarum tuarum intuitu, ignotum me, ab ignoto, scriptis salutari. Caterum, cum vlterius progrederer, comperi me, si non aliter, certe nomine tenus, tibi (qua tua est humanitas) innotuisse: Simulque quod te nominis Islandorum studiosum experirer, ex animo gauisus sum. Vnde etiam faciam, vt tua pietas, tuumque nomen, de Euangelio Iesu Christi nobis congratulantis, deque gente nostra tam benigne tamque honorifice sentientis, et scribentis apud nos ignotum esse desinat.

[Sidenote: Commentarius breuis de Islandia: per Arngrimum Ionam Islandum editus, 1593.] Quod vero ad antiquitatis monimenta attinet, qua hic extare creduntur, nihil sane est (prater illa, quorum in Commentario isto de Islandia, quem vidisse te scribis, fit mentio) de hac nostra insula lectu scriptuua dignum, quod cum humanitate tua communicem. De vicinis itidem terris pauca, prater historiam Regum Noruegia, seu verius eiusdem historia fragmenta; qua alijs aliter descripta sunt: sunt tamen talia, qua Krantzius non attigerit, aut eorum certe pauca. De vicina quoque Gronlandia, id veterum opinione habemus, eam magno circuitu ab extrema Noruegia, vbi Biarmlandia [Marginal note: Biarmia.] nuncupatur, et a qua haud vasto interuallo sita sit, circum quasi Islandiam exporrigi. Illic nostrates aliquando commercia exetcuisse, et eam terram tempore Pontificiorum suos Episcopos habuisse annales nostri testantur. Catera nobis incognita. [Sidenote: Gronlandia olim suos habuit Episcopos.] At hodie fama est, vestris Brittannis (quos ego prope maris dominos appellarim) quotannis csse in Gronlandia negotmiones de qua re, si me certiorem feceris, non erit iniucundum. Euam velim quacunque noua erunt de rebus vestratium aut vicinorum regnorum, ea non omittas.

Vale foeliciter (reuerende Dom. pastor) Deo musis, et commissio gregi quam diuttssime superstes, Amen. Ex Islindij in festo visitationis D. Maria Anni 1595.

Human. tua studiosus Gudbrandus Thorlacius Episcopus Holensis in Islandia.

The same in English.

To the reuerend, learned, and vertuous, Master Hugh Branham minister of the Church of Harewich in England, his brother and felow pastour, &c.

I much marueiled (euen as you your selfe, reuerend sir coniectured that I would) at the first sight of your letters, that being a stranger I should be saluted in writing by one altogether vnknown vnto mee. Howbeit, reading a little further I found my selfe, if not otherwise, yet by name at least (which procedeth of your courtesie) knowne vnto you: And also, for that I sawe you desirous of the credite and honest report of vs Islanders, I greatly reioyced. Wherefore I my selfe will be a meane, that your vertue and good name (because you congratulate with vs for the gospel of Christ here published, and doe thinke and write so louingly and honourably of our nation) may sease hereafter to be vnknown amongst vs.

[Sidenote: This is the brief Commentarie of Ionas Arngrimus immediatly going before.] As touching the monuments of antiquitie which are here thought to be extant, there is, in very deede nothing (except those particulars, whereof mention is made in the Commentary of Island which you write vnto me that you haue seene) worthy to be read or written, which I may communicate with you.

Enter page number   Previous Next
Page 120 of 125
Words from 122080 to 123083 of 127955


Previous 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online