Northern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 1 - Collected By Richard Hakluyt


















































































 -  Haquinus coronatus.] And
although Haquinus that crowned King of Norway who reigned longest of any
Noruagian king, namely, about sixtie - Page 107
Northern Europe - The Principal Navigations, Voyages, Traffiques And Discoveries Of The English Nation - Volume 1 - Collected By Richard Hakluyt - Page 107 of 125 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

Haquinus Coronatus.] And Although Haquinus That Crowned King Of Norway Who Reigned Longest Of Any Noruagian King, Namely, About Sixtie

Sixe yeares, did oftentimes attempt by Ambassadours to make the Islanders become tributaries vnto him, notwithstanding at all times they

Constantly withstoode him, till at length about the yeere of our Lord 1260. they performed homage vnto him. And afterward continued alwayes in their promised loyaltie, being subiects to the king of Norway. But now at this day, since the Empire of the Noruagians was translated by Margaret Queene of Denmarke, Suedeland, and Norway vnto the Danes, they doe honour as their soueraigne Lord and King the most gracious king of Denmarke.

SEXIO SEXTA.

[Sidenote: Krantzius Munsterus] Omnia eos communia sunt, prater vxores.

Hoc loco pramittit Krantzius talem Ironiam.

Multa insignia in moribus illorum, &c. Porro etiam hic fidem vestram eleuat ingenium, ad asserendum res incompertas nimis procliue, cupidinem nouitatis, et nominis ac famaa, imo veritatis curam preposteram arguit, omnium et rerum personarumque et temporum experientia: O scriptores suspiciendi.

Testes sunt leges politica, quibus inde ab initio cum Noruagis vsi sunt eisdem Islandi: De Rege et subditis: De foro, et his qua in forensem disceptationem cadere possunt: De hareditatibus: adoptionibus, nuptijs, furto, rapinis, mutuo contractibus et cateris: Qua omnia, quorsum illis, quebus res omnes sunt communes? Testes sunt, tot de bonis mobilibus et immobilibus contentiones, turba et certamina, in foris ac iudicijs Islandorum: Testes sunt Reges nunc Dania et olim Noruagia, qui tot libellis supplicibus Islandorum, ad componendas istas de possessionibus controuersias, olim et nunc interpellati sape fuerant. Testis contra seipsum Krantzius, cuius verba distinction. i. huius, hac fuerunt. Ante susceptam Christi fidem (Islandi) lege naturali viuentes parum a lege nostra discrepabant, &c. Si lege natura, certe lege illa iustitia, qua tribuit vnicuique suum: Si lege iustitia, certe proprietatum et dominiorum distinctiones in nostra gente locum habuisse oportet: Quanquam autem in hanc ipsam legem etiam in Ecclesia, et quidem satis atrocitur, sape delinquitur tamen et Ecclesia et Ethnici iustissimam et optimam esse semper fassi sunt.

The same in English.

THE SIXTH SECTION.

[Sidenote: Krantzius. Munsterus.] All things are common among them except their wiues.

Here Krantzius in the first place beginneth with such a gybe There be many notable things in their manners, &c. Moreouer, your wit being too hastie in affirming things vnknowen, doth here also diminish your credite. The experience as well of all things as of persons and times proueth your ouer greedie desire of noueltie, of fame and vaine glorie, and argueth your great negligence in maintaining the truth. O worthy writers.

But whether the aforesayde things bee true or no, wee call the lawes of our Countrey to witnesse, which the Islanders from the beginning haue vsed all one with the Norwayes: of the King and his subiects: of the seate of iustice, and of law cases which come to be decided there, of inheritances: of adoptions, marriages, theft, extortions, lending, bargaines, and the rest: all which, to what purpose should they be enioyned vnto them with whom all things are common? We call to witnesse so many broyls and contentions in our courts, and places of iudgement in Island concerning goods mooueable, and immooueable: we call to witnesse our kings now of Denmarke, aforetime of Norway, who by so many billes of supplication out of Island in old time, and of late haue beene often interrupted, for the setting through of controuersies concerning possessions. Wee call Krantzius himselfe to witnesse against himselfe, whose words in the first section were these: Before the receiuing of Christian faith the Islanders liuing according to the lawe of nature did not much differ from our lawe &c. If by the lawe of nature, then doubtlesse by that lawe of iustice, which giueth to euery man his owne: If by the lawe of iustice, then certainely distinctions of properties and possessions must needes haue taken place in our Nation: and although this very lawe is often transgressed, and that haynously euen in the Church: notwithstanding both the Church, and also heathen men doe acknowledge it to be most iust and good.

SECTIO SEPTIMA.

Catulos suos et pueros aquo habent in precio: Nisi quod a pauperioribus facilius impetrabis filium quam catulum, &c.

Quamuis principio huius commentarioli censuerim, Munsterum et alios magni nominis viros, in ijs, qua de Islandia scripta reliquerunt, esse a calumna nota liberandos: num tamen id hic, etiam a candidissimo et maxime sincero quocunque fieri possit, non satis video. Quid enim mouit tantos viros, vt Nautarum maleuolas nugas et mendacia secuti, tam atroci et contumelioso opprobrio gentem nostram diffamarent, commacularentque? Nihil profecto, nisi secura ridendi et contemnendi gentem pauperem et ignotam, licentia, et si qua sunt huic vicia confinia.

Caterum norint omnes non tam Islandis, quam ipsis Authoribus, incommodare hoc mendacium. Cum enim illud, et plurima etiam alia in historiam suam accumulant, efficiunt vna, vt alibi quoque suspecta fidei habeantur. Illudque quod ait Aristoteles lucrantur, vt cum vera dixerint, illis sine suspitione non credatur.

Sed age Lector, subsiste paulisper, mecumque grauitatem et sapientiam tantorum virorum expende: Ne tantum Islandia Elogium intactum pratereamus. Docuerunt hactenus Krantzius et Munsterus: Islandos esse Christianos. Item: Islandos ante susceptam Christi fidem lege naturali vixisse. Item: Islandos vixisse lege quadam non multum a lege Germanorum discrepante. Item: Vixisse eos in sancta simplicitate. Adesdum igitur Lector, et quas Christianismi, Legis naturalis, legis Germanorum, santa simplicitatis notas Authores illi requirant, et in Islandis monstrent ac depingant, perpende. Vna fuit supra, quod infernum siue carcerem damnatorum montis Hecla voragine et radicibus circumscribant Islandi: de quo vide Sect. i. huius: et sect. 7. prior. part. Altera nota, quod, cum Anabaptistis, proprietatum et dominiorum distinctiones tollant: de quo Sect. praced. Tertia eaque longe excellentissima hac est: illi praclari affectus naturales, amor, cura, et animus tam pius et paternus Islandorum in liberos, quod videlicit eiusdem precij sint apud illos canes et filij, aut hi etiam viltoris. Siccine nobis Munstere et Krantzi. Legem Christi, natura, Germanorum, et sanctam simplicitatem depingitis: O picturam praclaram et excellentem, quamuis non prorsus Apellaam: O Inuentum acutum et admirandum, si bene authenticum:

Enter page number   Previous Next
Page 107 of 125
Words from 108884 to 109889 of 127955


Previous 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online