XXIX
CHAOS
I have never beheld the enchantment of the Straits of Messina, that Fata
Morgana, when, under certain conditions of weather, phantasmagoric
palaces of wondrous shape are cast upon the waters - not mirrored, but
standing upright; tangible, as it were; yet diaphanous as a veil of gauze.
A Dominican monk and correspondent of the Naples Academy, Minasi by
name, friend of Sir W. Hamilton, wrote a dissertation upon this
atmospheric mockery. Many have seen and described it, among them Filati
de Tassulo; Nicola Leoni reproduces the narrative of an eye-witness
of 1643; another account appears in the book of A. Fortis
("Mineralogische Reisen, 1788"). The apparition is coy. Yet there are
pictures of it - in an article in "La Lettura" by Dr. Vittorio Boccara,
who therein refers to a scientific treatise by himself on the subject,
as well as in the little volume "Da Reggio a Metaponto" by Lupi-Crisafi,
which was printed at Gerace some years ago. I mention these writers for
the sake of any one who, luckier than myself, may be able to observe
this phenomenon and become interested in its history and origin. . . .
The chronicles of Messina record the scarcely human feats of the diver
Cola Pesce (Nicholas the Fish). The dim submarine landscapes of the
Straits with their caves and tangled forests held no secrets from him;
his eyes were as familiar with sea-mysteries as those of any fish. Some
think that the legend dates from Frederick II, to whom he brought up
from the foaming gulf that golden goblet which has been immortalized in
Schiller's ballad. But Schneegans says there are Norman documents that
speak of him. And that other tale, according to which he took to his
watery life in pursuit of some beloved maiden who had been swallowed by
the waves, makes one think of old Glaucus as his prototype.
Many are the fables connected with his name, but the most portentous is
this: One day, during his subaqueous wanderings, he discovered the
foundations of Messina. They were insecure! The city rested upon three
columns, one of them intact, another quite decayed away, the third
partially corroded and soon to crumble into ruin. He peered up from, his
blue depths, and in a fateful couplet of verses warned the townsmen of
their impending doom. In this prophetic utterance ascribed to the
fabulous Cola Pesce is echoed a popular apprehension that was only too
justified.
F. Muenter - one of a band of travellers who explored these regions after
the earthquake of 1783 - also gave voice to his fears that Messina had
not yet experienced the full measure of her calamities. . . .
I remember a night in September of 1908, a Sunday night, fragrant with
the odours of withered rosemary and cistus and fennel that streamed in
aromatic showers from the scorched heights overhead - a starlit night,
tranquil and calm. Never had Messina appeared so attractive to me.
Arriving there generally in the daytime and from larger and sprightlier
centres of civilization, one is prone to notice only its defects. But
night, especially a southern night, has a wizard touch. It transforms
into objects of mysterious beauty all unsightly things, or hides them
clean away; while the nobler works of man, those facades and cornices
and full-bellied balconies of cunningly wrought iron rise up, under its
enchantment, ethereal as the palace of fairies. And coming, as I then
did, from the sun-baked river-beds of Calabria, this place, with its
broad and well-paved streets, its glittering cafes and demure throng of
evening idlers, seemed a veritable metropolis, a world-city.
With deliberate slowness, ritardando con molto sentimento, I worked my
way to the familiar restaurant.
At last! At last, after an interminable diet of hard bread, onions and
goat's cheese, I was to enjoy the complicated menu mapped out weeks
beforehand, after elaborate consideration and balancing of merits; so
complicated, that its details have long ago lapsed from my memory. I
recollect only the sword-fish, a local speciality, and (as crowning
glory) the cassata alla siciliana, a glacial symphony, a multicoloured
ice of commingling flavours, which requires far more time to describe
than to devour. Under the influence of this Sybaritic fare, helped down
with a crusted bottle of Calabrian wine - your Sicilian stuff is too
strong for me, too straightforward, uncompromising; I prefer to be
wheedled out of my faculties by inches, like a gentleman - under this
genial stimulus my extenuated frame was definitely restored; I became
mellow and companionable; the traveller's lot, I finally concluded, is
not the worst on earth. Everything was as it should be. As for
Messina - Messina was unquestionably a pleasant city. But why were all
the shops shut so early in the evening?
"These Sicilians," said the waiter, an old Neapolitan acquaintance, in
reply to my enquiries, "are always playing some game. They are
pretending to be Englishmen at this moment; they have the Sunday-closing
obsession on the brain. Their attacks generally last a fortnight; it's
like the measles. Poor people."
Playing at being Englishmen!
They have invented a new game now, those that are left of them. They are
living in dolls' houses, and the fit is likely to last for some little
time.
An engineer remarked to me, not long ago, among the ruins:
"This baracca, this wooden shelter, has an interior surface area of
less than thirty square metres. Thirty-three persons - men, women, and
children - have been living and sleeping in it for the last five months."
"A little overcrowded?" I suggested.
"Yes. Some of them are beginning to talk of overcrowding. It was all
very well in the winter months, but when August comes. . . . Well, we
shall see."
No prophetic visions of the Messina of to-day, with its minute sheds
perched among a wilderness of ruins and haunted by scared shadows in
sable vestments of mourning, arose in my mind that evening as I sat at
the little marble table, sipping my coffee - overroasted, like all
Italian coffee, by exactly two minutes - and puffing contentedly at my
cigar, while the sober crowd floated hither and thither before my eyes.
Yes, everything was as it should be.