[Footnote: This Was Written Before The Outbreak Of The Balkan War.]
The Albanian women, here as elsewhere, are the veriest beasts of burden;
unlike the Italians, they carry everything (babies, and wood, and water)
on their backs.
Their crudely tinted costumes would be called more
strange than beautiful under any but a bright sunshiny sky. The fine
native dresses of the men have disappeared long ago; they even adopted,
in days past, the high-peaked Calabrian hat which is now only worn by
the older generation. Genuine Calabrians often settle in these foreign
villages, in order to profit by their anti-feudal institutions. For even
now the Italian cultivator is supposed to make, and actually does make,
"voluntary" presents to his landlord at certain seasons; gifts which are
always a source of irritation and, in bad years, a real hardship. The
Albanians opposed themselves from the very beginning against these
mediaeval practices. "They do not build houses," says an old writer, "so
as not to be subject to barons, dukes, princes, or other lords. And if
the owner of the land they inhabit ill-treats them, they set fire to
their huts and go elsewhere." An admirable system, even nowadays.
One would like to be here at Easter time to see the rusalet - those
Pyrrhic dances where the young men group themselves in martial array,
and pass through the streets with song and chorus, since, soon enough,
America will have put an end to such customs. The old Albanian guitar of
nine strings has already died out, and the double tibia - biforem dat
tibia cantum - will presently follow suit. This instrument, familiar
from classical sculpture and lore, and still used in Sicily and
Sardinia, was once a favourite with the Sila shepherds, who called it
"fischietto a pariglia." But some years ago I vainly sought it in the
central Sila; the answer to my enquiries was everywhere the same: they
knew it quite well; so and so used to play it; certain persons in
certain villages still made it - they described it accurately enough, but
could not produce a specimen. Single pipes, yes; and bagpipes galore;
but the tibia: pares were "out of fashion" wherever I asked for them.
Here, in the Greek Sila, I was more fortunate. A boy at the village of
Macchia possessed a pair which he obligingly gave me, after first
playing a song - a farewell song - a plaintive ditty that required, none
the less, an excellent pair of lungs, on account of the two mouthpieces.
Melodies on this double flageolet are played principally at Christmas
time. The two reeds are about twenty-five centimetres in length, and
made of hollow cane; in my specimen, the left hand controls four, the
other six holes; the Albanian name of the instrument is "fiscarol."
From a gentleman at Vaccarizza I received a still more valuable
present - two neolithic celts (aenolithic, I should be inclined to call
them) wrought in close-grained quartzite, and found not far from that
village.
Enter page number
PreviousNext
Page 138 of 253
Words from 71150 to 71650
of 131203