But no; there were many reasons why he should press forward.
He therefore presses forward. At another place, too, he was waited upon
by his entertainer's three daughters, the youngest of whom was one of
the most entrancing girls he had ever met with - in fact, it was well
that his time was limited, else "I verily believe I should have
committed all kinds of follies." That is Ramage. He parts from his host
with "unfeigned regret" - but - parts. His time is always limited. Bit for
that craze of pressing forward, what fun he could have had!
Stroll to that grove of oaks crowning a hill-top above the Serpentaro
stream. It has often been described, often painted. It is a corner of
Latium in perfect preservation; a glamorous place; in the warm dusk of
southern twilight - when all those tiresome children are at last
asleep - it calls up suggestions of A Midsummer Night's Dream. Here is a
specimen of the landscape as it used to be. You may encounter during
your wanderings similar fragments of woodland, saved by their
inaccessibility from the invading axe. "Hands off the Oak!" cries an old
Greek poet.
The Germans, realizing its picturesque value, bought this parcel of land
and saved the trees from destruction. It was well done. Within, they
have cut certain letterings upon the rock which violate the sylvan
sanctity of the place - Germans will do these things; there is no
stopping them; it is part of their crudely expansive temperament
- certain letterings, among other and major horrors, anent the "Law of
the Ever-beautiful" (how truly Teutonic!) - lines, that is, signed by the
poet Victor von Scheffel, and dated 2 May, 1897. Scheffel was a kindly
and erudite old toper, who toped himself into Elysium via countless
quarts of Affenthaler. I used to read his things; the far-famed
Ekkehardt furnishing an occasion for a visit to the Hohentwiel mountain
in search of that golden-tinted natrolite mineral, which was duly found
(I specialized in zeolites during that period).
Now what was Scheffel doing at this Serpentaro in 1897? For I attended
his funeral, which took place in the 'eighties. Can it be that his son,
a scraggy youth in those days, inherited not only the father's name but
his poetic mantle? Was it he who perpetrated those sententious lines? I
like to think so. That "law of the ever-beautiful" does not smack of the
old man, unless he was more disguised than usual, and having a little
fun with his pedantic countrymen....
Climb hence - it is not far - to the village of Civitella, now called
Bellegra, a prehistoric fastness with some traces of "cyclopean"
defences. Those ancients must have had cisterns; inconceivable that
springs should ever have issued from this limestone crag. You can see
the women of to-day fetching water from below, from a spot which I was
too lazy to investigate, where perhaps the soft tertiary rock leans upon
this impervious stuff and allows the liquid to escape into the open. An
unclean place is Bellegra, and loud, like all these Sabine villages,
with the confused crying of little children. That multiple wail of
misery will ring in your ear for days afterwards. They are more
neglected by their mothers than ever, since women now have all the men's
work in the fields to do. They are hungrier than ever, on account of the
war which has imposed real hardships on these agricultural folk;
hardships that seize them by the throat and make them sit down, with
folded hands, in dumb despair: so I have seen them. How many of these
unhappy babies will grow to maturity?
Death-rate must anyhow be high hereabouts, for nothing is done in the
way of hygiene. In the company of one who knows, I perambulated the
cemetery of Olevano and was astonished at the frequency of tombstones
erected to the young. "Consumption," my friend told me. They scorn
prophylactics. I should not care to send growing children into these
villages, despite their "fine air." Here, at Bellegra, the air must be
fine indeed in winter; too fine for my taste. It lies high, exposed to
every blast of Heaven, and with noble views in all directions.
Rest awhile, on your homeward march, at the small bridge near Olevano
where the road takes a turn. A few hundred yards up the glen on your
left is a fountain whose waters are renowned for their purity; the
bridge itself is not a favourite spot after sunset; it is haunted by a
most malignant spectre. That adds considerably, in my eyes, to the charm
of the place. Besides, here stands an elder tree now in full flower.
What recollections does that scent evoke! What hints of summer, after
rain!
A venerable tree, old as the hills; that last syllable tells its
tale - you may read it in the Sanscrit. A man-loving tree; seldom one
sees an elder by itself, away from human habitations, in the jungle. I
have done so; but in that particular jungle, buried beneath the soil,
were the ruins of old houses. When did it begin to attach itself to the
works of man, to walls and buildings? And why? Does it derive peculiar
sustenance from the lime of the masonry? I think not, for it grows in
lands where lime is rare, and in the shadow of log-huts. It seeks
shelter from the wind for its frail stalks and leaves, that shrivel
wondrously when the plant is set in exposed situations.
The Sabine mountains are full of elders. They use the berries to colour
the wine. A German writer, R. Voss, wove their fragrance into a kind of
Leit-motif for one of his local novels. I met him once by accident, and
am not anxious to meet him again.