We drove away and, on reaching our destination, I insisted, despite his
polite remonstrances, on turning everything upside down. We made hay of
the apartment, but discovered nothing more treasonable than some rather
dry biscuits and a bottle of indifferent Marsala.
"And now I must really be going," he said. "Half-past one! He will be
surprised at my long absence."
"I am coming with you. I promised him the passport."
"Don't dream of it. To-morrow, to-morrow. You will have no trouble with
him. You can bring the passport, but he will not look at it. Yes; ten
o'clock, or eleven, or midday."
So it happened. The passport was waived aside by the official, a little
detail which, I must say, struck me as more remarkable than anything
else. He did not even unfold it.
"E stato un' equivoco," was all he condescended to say, still without a
smile. There had been a misunderstanding.
The incident was closed.
Things might have gone differently in the country. I would either have
been marched to the capital under the escort of a regiment of
carbineers, or kept confined in some rural barracks for half a century
while the authorities were making the necessary researches into the
civil status of my grandmother's favourite poet - an inquiry without
which no Latin dossier is complete.