At Licenza, however, Ramage tells us that he "got glorious on the wine
of Horace's Sabine farm." I do not know what he means by this
expression, which seems to be purposely ambiguous; in any case, it does
not sound very nice. At another place, again, he and his entertainer
consumed some excellent liquor "in considerable quantity" - so he avows;
adding that "it was long past midnight ere we closed our bacchanalian
orgies, and he (the host) ended by stating that he was happy to have
made my acquaintance." Note the lame and colourless close of that
sentence: he ended by stating. One always ends that way after
bacchanalian orgies, though one does not always gloss over the escapade
with such disingenuous language.
We can guess what really took place. It was something like what happened
at Rojate. Did not the curly-haired Giulio end by "stating" something to
the same effect?
I cannot make up my mind whether to be pleased with this particular
trait in friend Ramage's character. For let it never be forgotten that
our traveller was a young man at the time. He says so himself, and there
is no reason for doubting his word. Was he acting as beseemed his years?
I am not more straight-laced than many people, yet I confess it always
gives me a kind of twinge to see a young man yielding to intemperance of
any kind. There is something incongruous in the spectacle, if not
actually repellent.