{57} "Pastamderio." I have been unable to find this word in any
dictionary. The text in this part is evidently full of misprints
and corruptions.
{58} "Ciceratam fractam." This word is not given in any
dictionary. Cicer is a small kind of pea, so cicerata fracta may
perhaps mean something like pease pudding.
{59} Terce. A service of the Roman Church.
{60} "Invitatorium." Ce nom est donne a un verset qui se chante
ou se recite au commencement de l'office de marines. Il varie
selon les fetes et meme les feries. Migne. Encyclopedie
Theologique.
{61} "Epistolam Evangelii." There are probably several misprints
here.
{62} "Monnas." Word not to be found.
{63} "Sextaria."
{64} Word missing in the original.
{65} "Borchiam." Word not to be found. Borchia in Italian is a
kind of ornamental boss.
{66} "Teneatur dare religiosis de carnibus bovinis et montonis
decenter."
{67} "Foannotos." Word not to be found.
{68} "Laganum."
{69} "Enredullas hujusmodi" [et res ullas hujusmodi?].
{70} "In processionibus deferre et de sua prebenda nihil perdat
vestiarium vere suum salvatur eidem sicut uni monacullo."
End of Alps and Sanctuaries, by Samuel Butler