It was roofless, and had nothing remarkable
about it, save the western window, which we had seen from without.
Our attendant pointed out to us some tombs, and told us the names
of certain great people whose dust they contained. "Can you tell
us where Iolo Goch lies interred?" said I.
"No," said she; "indeed I never heard of such a person."
"He was the bard of Owen Glendower," said I, "and assisted his
cause wonderfully by the fiery odes, in which he incited the Welsh
to rise against the English."
"Indeed!" said she; "well, I am sorry to say that I never heard of
him."
"Are you Welsh?" said I.
"I am," she replied.
"Did you ever hear of Thomas Edwards?"
"Oh, yes," said she; "I have frequently heard of him."
"How odd," said I, "that the name of a great poet should be unknown
in the very place where he is buried, whilst that of one certainly
not his superior, should be well known in that same place, though
he is not buried there."
"Perhaps," said she, "the reason is that the poet, whom you
mentioned, wrote in the old measures and language which few people
now understand, whilst Thomas Edwards wrote in common verse and in
the language of the present day."
"I daresay it is so," said I.